It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter. |
Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле. |
Sales of LocoRoco were not strong in Japan, with just more than 30,000 copies sold the first week, and about 170,000 in total sales for the year. |
Продажи LocoRoco в Японии были ниже ожидаемых: в течение первой недели магазинам удалось реализовать только 30000 экземпляров игры. |
On 3 November the first round of voting started, with only three candidates remaining. |
В результате этого, 30 ноября пройдёт второй тур, в котором встретятся только два первых кандидата. |
Boils on his feet bothered him during the start of the 1932 season, and he did not play his first game until May 29. |
Начало сезона 1932 года Роджерс пропустил из-за нарывов на ногах и свою первую игру провёл только 29 мая. |
Choose a player to go first; then play alternates, with each player moving one piece per turn. |
Выбирается игрок, который ходит первым; далее игроки ходят по очереди, за каждый ход можно передвинуть только одну фигуру. |
This was the second time an asteroid was observed before it impacted with Earth (the first being 2008 TC3). |
До сих пор только один раз учёным удалось предсказать столкновение небесного тела с Землёй: это был астероид 2008 TC3. |
Specimens were first collected in April 2007, and its discovery was announced in 2013 along with the Marohita mouse lemur (Microcebus marohita). |
Образцы были собраны в апреле 2007 года, однако формально описан вид был только в 2013 году, вместе с другим мышиным лемуром, Microcebus marohita. |
Within the first week, about sixty slaves were able to escape into the forests; about twenty of them were recaptured. |
В течение первой недели, шестидесяти рабам удалось бежать в леса, и только около двадцати из них в конечном итоге были пойманы. |
But it was FC Utrecht helped Kali started his professional career and signed his first professional contract in 2010. |
Но только в «Утрехте», Кали начал свою профессиональную карьеру и подписал свой первый профессиональный контракт в 2010 году. |
It was only at the age of 12 that he began playing drums; he had his first double bass pedals before he owned a drum kit. |
Только в возрасте 12 лет он начал играть на барабанах, у него появились свои первые педали прежде, чем ему принадлежал весь комплект. |
In 1940, it first reached Segunda División, only lasting however one year and not returning until 1957. |
В 1940 году «Рекре» впервые достиг Сегунды, но продержался только один год и не возвращался до 1957 года. |
A coward always goes after others first because he's scared that he might get hurt. |
Трус видит в других только плохое... он боится пострадать, потому нападает первым. |
I know what you'd like to do, but just let me go first. |
Я знаю, что тебе не терпится действовать, но только отпусти меня первым. |
No. I felt that way when I first moved here. |
Я чувствовала тоже самое, когда только переехала сюда |
And as soon as we've established that the unexplained death is a suicide, you'll be the first to know. |
И как только мы установим, что необъяснимая смерть это самоубийство, вы первым узнаете об этом. |
And that's just the first few days, and just Britain. |
Всего за пару дней - и только британцы. |
The third imperative for putting people first is to enable people with the capabilities that they need to succeed during the transformation and beyond. |
Третья задача: обеспечить людям возможности, которые помогут преуспеть не только в процессе оптимизации, но и после. |
In the year 1917, Raman resigned from his government service after he was appointed the first Palit Professor of Physics at the University of Calcutta. |
В 1917 году Раман уволился с правительственной службы и занял только что созданную должность профессора физики в Калькуттском университете. |
She began writing an album in 2011 and released City of No Reply, her first solo album, on June 2, 2017. |
В 2011 году она начала писать свой собственный альбом, который был выпущен только 2 июня 2017 года под названием City of No Reply. |
Then you can talk if you want to, but I want my say first. |
Тогда можешь возражать, если захочешь, только позволь сначала мне. |
I think that's probably the same cinnamon roll that's been here ever since I first started. |
Я думаю, что вероятно это та же булочка с корицей, что была здесь еще тогда, когда я только начал работать. |
When I was first discovered, I didn't know what I was. |
Когда меня только нашли, я не знал, кто я. |
When she first joined the MIT 12 months ago, I thought, |
Когда она только присоединилась к отделу тяжких, я подумала: |
Remember when we first got married, and we thought about moving out west? |
Помнишь, когда мы только поженились, мы думали о том, чтобы переехать на запад? |
One guy alone who would see her first |
Только один парень, который увидит ее первым. |