With SDRAM, this only applies to the first cycle of a burst. |
Для памяти SDRAM эта задержка существенна только для первого цикла в серии запросов (burst). |
This table shows only the first date in each case. |
Все даты указаны только для самого первого выпуска игры. |
Notorious for speaking first and thinking later. |
Имеет склонность сначала делать и только потом думать. |
However, this work may have actually come second following the printing of the first almanac composed by William Pierce. |
Возможно, это было только второе издание, а первым стал альманах, составленный Уильямом Пирсом. |
JManga published the first five volumes before becoming defunct. |
Но сайт JManga выпустил только 5 томов до своего закрытия. |
When he first got here, he was asking all around about you... showing that picture to everybody. |
Когда он только приехал, то расспрашивал всех о тебе... показывая всем эту фотографию. |
I just got first hair on ball. |
У меня только вырос волос на яйцах. |
In the first half of 2010, seven fatal accidents occurred. |
Только в первой половине октября произошло семь таких инцидентов. |
However, only the first two characters are significant. |
Из них только первые два числа - простые. |
In his first book (ch. |
В свет вышла только первая книга). |
However, only the first pipeline has a barrel shifter and hardware for confirming the prediction of conditional branches. |
Однако только первый конвейер предоставляет бочкобразный блок сдвига и оборудование для подтверждения предсказания ветвления. |
The first interment did not take place until 1951. |
Первое совместное голосование произошло только в 1951 году. |
Privacy is only possible if freedom (including the freedom to know) is protected first. |
Неприкосновенность частной жизни возможна только при условии, что права и свободы (в том числе право на знание) уже обеспечены. |
The first trials were not started until late in 1944. |
Первые испытания начались только в конце 1944 года. |
They eventually stop exactly where the machine's software decided they would stop when the handle was first pulled. |
Они в конечном счете остановятся именно там, где их решило остановить программное обеспечение аппарата, когда ручка только была опущена. |
The second becomes available after completing the first. |
Второй режим становится доступным только после прохождения первого. |
The first record is dated only 1526. |
Первое письменное упоминание датируется только 1526 годом. |
Moscow claimed the demonstrators attacked first and the soldiers had to repel them. |
Руководство СССР в Москве утверждало, что демонстранты напали первыми и солдаты только оборонялись. |
For the first time the album contains only original music. |
Впервые вышел альбом только с классической музыкой. |
Our journey begins 65 million years ago when amazing creatures took their first steps. |
Наше путешествие начинается 65 миллионов лет назад, когда удивительные создания еще только делали первые шаги. |
But it only grows in California, and this is your first visit here. |
Но он растёт только в Калифорнии, и это ваш пёрвый визит сюда. |
But that stopped from the moment we first talked. |
Но перестало быть таковым, как только мы впервые заговорили. |
Well, first, let me just say you have amazing taste. |
Хорошо, сначала, позвольте мне только сказать, Вы имеете удивительный вкус. |
Just him, but I will see you at the first tournament game. |
Только он, а с тобой мы увидимся на первой игре турнира. |
I have a plan and this wish it's the first part. |
У меня есть план, и это только первая часть. |