| Cora's flowers always look more suited to a first communion in southern Italy. | Букеты Коры обычно годятся только на первое причастие где-нибудь на юге Италии. |
| You don't look like someone who's just struck the first blow for the rights of holograms. | Вы не похожи на того, кто только что нанёс первый удар за права голограмм. |
| I just finished my first two weeks of cosmetology school. | Я только что завершила мои первые две недели в косметической школе. |
| Just sold my... unofficial first drink. | Только что продал свой... первый неофициальный напиток. |
| That was the first morning Pops didn't buy the whole restaurant waffles, just our family. | В то утро деда впервые покупал вафли не всему ресторану, а только семье. |
| Not only does she know, but tonight is our first in-person date. | Она не только знает об этом, у нас сегодня первое личное свидание. |
| No, I had the first shift. | Нет, я был только в самом начале. |
| Only if we get to him first. | Если только мы найдем его первыми. |
| He just came first in a race. | Он только что победил в гонке. |
| Yours will be the first bill that I pay. | Как только будет законопроект, я его оплачу. |
| The first day you came to town, everything changed. | Как только вы приехали в наш город, все изменилось. |
| And when we first saw Grant, he had red paint on his hands. | А когда мы только увидели Гранта, у него была красная краска на руках. |
| Daphne and I always go to the pool in our old neighborhood the first day it opens. | Мы с Дафни всегда ходим в бассейн, по соседству, как только он открывается. |
| Roe's only been back from Afghanistan since the first of the year. | Роу только вернулся из Афганистана после первой командировки. |
| The show had people weeping when it was first done. | Этот мюзикл заставлял людей рыдать, когда его только поставили. |
| We intend to stay here but only until the first harvest is home. | Мы намерены оставаться здесь только до окончания уборки первого урожая. |
| But see, it was those first few songs that planted the seeds. | Но это было только первые несколько песен, мы посадили семена. |
| This entire show when it first started was the size of this column right here. | Все это шоу, когда только начиналось, было размера вот этой колонки. |
| The English controlled just one - their very first colony - the island of Run. | Англичане контролировали только один - их самую первую колонию - остров Рун. |
| The first time my parents got married, they were young, just out of college. | Первый раз, когда мои родители женились, они были молоды, только закончили колледж. |
| We are very excited to present to you today our first group that has just completed the transformation process. | Сегодня мы с гордостью представляем вам первую группу людей, только что прошедших процесс омоложения. |
| Sure thing, but first we have to call your drug dealer. | Конечно, только сначала нужно позвонить твоему наркодиллеру. |
| They only used my first paragraph. | Они взяли только мой первый параграф. |
| Because it wasn't until his 21st birthday that 1955 Biff placed his first bet. | Потому что свою первую ставку Бифф из 1955 года сделал только тогда, когда ему исполнился 21 год. |
| I need to speak to Marcus first, though. | Только мне нужно поговорить с Маркусом сначала. |