| He terrorised me and Dot when we were first married. | Он изводил меня и Дот, когда мы только поженились. |
| Come on, everything's hard when you're first learning it. | Перестань, все сложно, когда только начинаешь учиться. |
| I just wanted to bring you the first payment for the loan. | Я только хотел занести тебе первую часть моего долга. |
| In those first awful moments, all Lynette Scavo could think of were her children. | В это ужасное время Линетт могла думать только своих детях. |
| When I first started snitching... I realized how often people asked questions they already know the answers to. | Только когда стал стучать, я понял, как часто люди задают вопросы, на которые уже знают ответы. |
| I suppose you think the first amendment only protects your client? | Полагаю, вы считаете, что первая поправка распространяется только на вашего клиента? |
| For the first 18 years of her life, I did my worst. | Первые 18 лет её жизни, я только портачил. |
| Only he got his double first at 16. | Вот только он получил диплом с отличием в 16-ть. |
| When we beam the first two up, all hell will break loose. | Как только мы телепортируем первых двоих, там разверзнется ад. |
| Our little Rusty just got his first crush basket. | Наш Расти только, что получил свою первую корзинку. |
| When my family first arrived here... | Когда моя семья только прибыла сюда, помню, |
| Naz told me that Patterson ran an isotopic test on my tooth when I first got here. | Наз сказала мне, что Петерсон провела изотопный анализ моего зуба, когда я только попала сюда. |
| He just passed his first simple mental acuity test, so... | Только что прошел первичный тест на проверку умственных способностей, так что... |
| Except Robin got caught after the first one. | Вот только после первого дела Робина поймали. |
| It's only the first round... 100 million... | И это только первый раунд... 100 миллионов... |
| No, just that first speech and this one. | Нет, только первую часть речи и это. |
| He only knew how to get it off 'cause he'd done some fundamental first aid. | Он знал только как вытащить её, потому что он брал уроки первой помощи. |
| Well, I think we just found the couple to lead the first dance. | Кажётся, мы только что нашли пару, которая начнёт танцы. |
| When your father and I first got together, it was the happiest time of my life. | Когда мы с твоим отцом только встретились, это было самое счастливое время в моей жизни. |
| There's just something I have to do first. | Только сначала я должен кое-что сделать. |
| That's one down; first to five. | Подумать только, первый на пять. |
| That was the first regular money I'd ever had. | Это был первый постоянный доход, которой у меня только был. |
| We just crossed our first task off the list. | Мы только что вычеркнули из списка первое задание. |
| Okay, but I'll have you know right now I only fly first class. | Ладно, но даю вам знать, что я летаю только первым классом. |
| Only Miss Laurier has realized that first she must control Charles. Yes. | Только Мисс Лорияр поняла, что с начала ей нужно контролировать Чарльза. |