He terrorised me and Dot when we were first married. |
Он изводил меня и Дот, когда мы только поженились. |
Come on, everything's hard when you're first learning it. |
Перестань, все сложно, когда только начинаешь учиться. |
I just wanted to bring you the first payment for the loan. |
Я только хотел занести тебе первую часть моего долга. |
In those first awful moments, all Lynette Scavo could think of were her children. |
В это ужасное время Линетт могла думать только своих детях. |
When I first started snitching... I realized how often people asked questions they already know the answers to. |
Только когда стал стучать, я понял, как часто люди задают вопросы, на которые уже знают ответы. |
I suppose you think the first amendment only protects your client? |
Полагаю, вы считаете, что первая поправка распространяется только на вашего клиента? |
For the first 18 years of her life, I did my worst. |
Первые 18 лет её жизни, я только портачил. |
Only he got his double first at 16. |
Вот только он получил диплом с отличием в 16-ть. |
When we beam the first two up, all hell will break loose. |
Как только мы телепортируем первых двоих, там разверзнется ад. |
Our little Rusty just got his first crush basket. |
Наш Расти только, что получил свою первую корзинку. |
When my family first arrived here... |
Когда моя семья только прибыла сюда, помню, |
Naz told me that Patterson ran an isotopic test on my tooth when I first got here. |
Наз сказала мне, что Петерсон провела изотопный анализ моего зуба, когда я только попала сюда. |
He just passed his first simple mental acuity test, so... |
Только что прошел первичный тест на проверку умственных способностей, так что... |
Except Robin got caught after the first one. |
Вот только после первого дела Робина поймали. |
It's only the first round... 100 million... |
И это только первый раунд... 100 миллионов... |
No, just that first speech and this one. |
Нет, только первую часть речи и это. |
He only knew how to get it off 'cause he'd done some fundamental first aid. |
Он знал только как вытащить её, потому что он брал уроки первой помощи. |
Well, I think we just found the couple to lead the first dance. |
Кажётся, мы только что нашли пару, которая начнёт танцы. |
When your father and I first got together, it was the happiest time of my life. |
Когда мы с твоим отцом только встретились, это было самое счастливое время в моей жизни. |
There's just something I have to do first. |
Только сначала я должен кое-что сделать. |
That's one down; first to five. |
Подумать только, первый на пять. |
That was the first regular money I'd ever had. |
Это был первый постоянный доход, которой у меня только был. |
We just crossed our first task off the list. |
Мы только что вычеркнули из списка первое задание. |
Okay, but I'll have you know right now I only fly first class. |
Ладно, но даю вам знать, что я летаю только первым классом. |
Only Miss Laurier has realized that first she must control Charles. Yes. |
Только Мисс Лорияр поняла, что с начала ей нужно контролировать Чарльза. |