Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
I would say since the first moment I saw her. Я бы сказал, с первого момента, как я только увидел ее.
I first heard about it at work. Я узнал об этом только на работе.
Only once, but you wouldn't be the first. Только один раз, но ты не будешь первым.
That was my first inkling of the power that Dahlia had. Только тогда я начала представлять насколько сильна Далия.
The constant reminder that your brother is destined to be ruler just because he was lucky enough to be born first. Постоянное напоминание, что твоему брату суждено быть правителем только потому, что ему повезло родиться первым.
I'd won my first case. Я только что выиграла первое дело.
Not if Elijah gets there first. Если только Элайджа не доберется туда первым.
Everyone please join the bride and groom as they finish their first dance together. Пожалуйста, присоединяйтесь к жениху и невесте как только они закончат свой первый танец.
The E.R. Unless you want to go another round first. Если только ты не хочешь сначала ещё один раунд.
I will, but I want to help Jared first. Я помогу, только сначала я хочу помочь Джареду.
Access is only during business hours, and we prefer you phone first. Доступ только в рабочие часы, и предпочтительно, чтобы вы сначала позвонили.
I would do it exactly the same,... only I'd do this first. Я бы все сделал точно также только я сделаю сначала это.
Grace, you've been nothing but supportive of him since you first met. Грейс, ты только и делала, что поддерживала его с вашей первой встречи.
I was only nine, but first love and all. Мне было только девять, но это была первая любовь...
I feel like I've met the real you for the first time just now. Мне кажется, что я увидел настоящего тебя, впервые только сейчас.
We were the first to own a TV in the building. В доме телевизор был только у нас.
I prefer you love the man in me first, and the professional later. Я хотел бы, чтобы ты полюбила во мне человека, а профессионала - только потом.
Just had my first visit with the o.B. У меня только что был прием у гинеколога.
He felt like mine from the first time I saw him. Как только я его увидела, то почувствовала, что он - мой.
When we first starting hanging out, we were just friends. Когда мы только начали общаться, мы были просто друзьями.
When we first started hanging out, I literally thought Peyton was the nicest person on the planet. Когда мы только начали гулять вместе, я думала, что Пейтон была самым милым человеком на всей земле.
Na, let me go and change first at the cottage. Нет, дайте-ка я только пойду и переоденусь в хижине.
Just take your meds, and I'll see you for your first outpatient appointment next week. Только принимай свои таблетки, и увидимся на твоем первом приеме на следующей неделе.
Unless it maneuvered her to inherit the visions in the first place. Если только она не манипулировала ею, чтобы она приняла видения по наследству.
When you spot my first flare, it's your signal to move. Как только увидите первую вспышку, можете выдвигаться.