I've known this since the first time I saw him on that beach. |
Я это поняла, как только увидела его на том пляже. |
When Garrett first got here, there were some rumors floating around. |
Когда Гарретт только пришла сюда, ходили разные слухи. |
When we first created the program, each Humanich was designed to be unique. |
Когда мы только начинали программу, мы хотели каждого гуманика создавать уникальным. |
Let's get you out of here first. |
Только давай сначала вытащим тебя отсюда. |
Season nine of Scrubs, Zach Braff was only in the first six episodes. |
В девятом сезоне Клиники Зак Брафф был только в первых шести сериях. |
The first time that we're getting anything resembling chemistry off of you, it's only for Grace. |
Первый раз, когда мы получили от тебя что-то напоминающее химию, был только с Грейс. |
As modern manufacturing creates new goods, we are the first to offer them. |
Как только произведены новые товары, мы первые, кто их предлагает. |
But let us know first, we might be on vacation. |
Только предупреди нас, а то мы можем быть в отпуске. |
Look at these first district figures. |
Только взгляните на цифры по первому округу. |
We took it down when we first moved in. |
Мы её снесли, когда только заселились. |
The second I have more Intel, you'll be the first to know. |
Как только появится больше данных, вы узнаете первым. |
A copy of it might have gone around The female operatives when you first showed up. |
Его копия возможно прошла по рукам всех женщин оперативников как только ты появился. |
For the first time, I only had to worry about feeding myself. |
Впервые в жизни я беспокоился только о еде. |
But soon as we know anything, you're our first call. |
Но как только мы что-нибудь узнаем, вам позвоним первому. |
I thought I had the wrong address when I first got here. |
Я думала, это неправильный адрес, когда только попала сюда. |
You'll need to radio in once you've gotten to your first station. |
Вы должны будете сообщить, как только доберетесь до своей первой станции. |
Just booked a first class ticket to eternal damnation. |
Только что забронировала билет первого класса в вечную преисподню. |
If I don't see you first. |
Только если не я увижу тебя первой. |
Well, we can, but I would like you to tell me what happened with Malini first. |
Хорошо, мы продолжим, только я хочу, чтобы вы сначала рассказали мне, что случилось с Малини. |
The first time you came to this office I told you our department is interested in facts. |
При первой нашей встрече я сказал, что наш отдел интересуется только фактами. |
She helped me when I first came to Korban. |
Помогала мне, когда я только попал в Корбан. |
You have been drooling over her ever since you first saw her picture. |
Ты пускал по ней слюни, как только увидел ее фотографию. |
The letters of Ernest Hemingway are now first on the block. |
Письма Эрнеста Хемингуэя только что прибыли. |
The predicament you're in now, reminds me of my childhood when I first started dancing. |
Тебе тяжело, как было мне в детстве, когда я только начала танцевать. |
When we first adopted eddie, he had bad dreams, too. |
Когда мы только усыновили Эдди, у него тоже были плохие сны. |