| Freddie, 50 years ago, when I first met - | Фредди, 50 лет назад, когда я только встретил... |
| Display reminder once, before first alarm recurrence | Показывать предварительное напоминание только перед первым повторением |
| On the same day his first three named in the Liberal Democratic Party, but the pre-election conference appointed only on August 3. | В этот же день свою первую тройку назвали в ЛДПР, но предвыборную конференцию назначили только лишь на З августа. |
| Open the save dialog for the first image only | Открывать диалог сохранения только для первого изображения |
| An interest change can only happen after the first payment | Процентная ставка может быть изменена только после первого платежа |
| John was first mentioned as the despot of Valona in 1350 and his documented presence in the Albanian lands only dates to 1349. | Иван впервые документально упоминается в качестве деспота Валона в 1350 году, в то же время его присутствие на албанских землях датируется только 1349 годом. |
| Most people got between 80 and 90% of the lyrics right, while six could recite only the first line or less. | Большинство из них правильно смогли воспроизвести от 80 до 90% слов, тогда как шестеро вспомнили только первую строку или меньше. |
| In 2001, the first test was carried out according to the rules of EuroNCAP, though only for frontal impact. | В 2001 годы были проведены первые тесты по правилам EuroNCAP (только фронтальный удар). |
| Company MARTHIDEAS is the first fashion house and branding enterprise in Baltic States based on sophisticated fashion style and nowadays so much needed creative marketing ideas for companies. | MARTHIDEAS является первым предприятием моды и брендинга в Латвии, которое основывается на изысканном модном стиле и так необходимых сегодня творческих маркетинговых идеях. MARTHIDEAS это не только элегантная одежда для мужчин и женщин, но и разнообразные аксессуары. |
| She sang the original CD version only once, on the 2001 Radio Music Awards, where she performed the song live for the first time. | Она спела оригинальную CD версию только однажды на 2001 Radio Music Awards, где она исполнила песню вживую в первый раз. |
| They were successfully landed at dawn, but were only able to advance 5 miles (8.0 km) through the heavy jungle the first day. | Они были успешно высажены на рассвете, но в первый день смогли продвинуться только на 5 миль (8,0 км), так как джунгли оказались трудно проходимы. |
| There is no setup fee and no monthly fees. You pay only for the messages that you send (first 100 are sent for free). | Абонентская плата отсутствует, вы платите только за отправленные сообщения (первые 100 адресов всегда обрабатываются бесплатно). |
| The first stamps to be issued by newly established Polish Ministry of Post and Telecommunications in Warsaw were on 17 November 1918. | Первые почтовые марки, выпущенные только что созданным польским министерством почты и телекоммуникаций в Варшаве, появились 17 ноября 1918 года. |
| The first way, alas, is not mobile - it "works" only at straight visibility of transmitter and receiver of information. | Первый способ, увы, не обеспечивает мобильности - он 'работает' только в условиях прямой видимости передатчика и приёмника информации. |
| According to Fredro Starr, Onyx has at least 60 tracks, and this is just the first volume of unheard material. | Согласно Фредро Старру, у группы Onyx есть как минимум 60 треков, и это только первый том неслыханного материала. |
| Only the first 3 - 4 cm of the hairs, counting from the scalp skin, are suitable for analysis. | Для анализа годятся только первые 3-4 см волоса, считая от кожи головы. |
| For example, Japanese people do not address others by their first names unless they have been given permission. | Например, японцы не обращаются друг к другу по имени, если только им не дали разрешения. |
| Even though none of the astronauts returned to space, there was only one more NASA spaceflight in the decade and Skylab was the first and last all-American space station. | Хотя никто из астронавтов миссии больше не вернулся в космос, в этом десятилетии последовал только один пилотируемый полёт НАСА, а «Скайлэб» стал первой и последней полностью американской космической станцией. |
| The first accurate estimate of the number of his works was provided by musicologists only during the 1980s and 1990s, when extensive thematic catalogues were published. | Первая точная оценка числа его работ была предпринята музыковедами только в 1980-е и 1990-е годы, когда были изданы обширные тематические каталоги. |
| In the words of his first wife, "Roscoe only seemed to find solace and comfort in a bottle". | Его бывшая жена говорила тогда: «Кажется, что Роско находит утешение и комфорт только с бутылкой». |
| The candidate that I told you about, Sean, has just been given his first field assignment. | Кандидат, о котором я вам говорил, Шон, ему только что дали первое задание. |
| When I first released the EP I didn't have any imagery of myself, just this one illustration that was the cover of the EP. | Когда я впервые выпустила ЕР Love Club, у меня не было никаких образов, только эта иллюстрация на обложке EP. |
| In his first season, despite scoring only six times, he finished the year as the club's top goalscorer. | В своем первом сезоне Сала, несмотря на то, что забил только 6 раз, закончил год как лучший бомбардир клуба. |
| The species was first described by in 1897 by Engelmann, but given only a provisional name, Epiphyllum obovatum. | Вид впервые описал в 1897 году George Engelmann, но получил только временное имя, - Epiphyllum obovatum. |
| However, his published enumeration only includes the 13 uniform polyhedra, and the first clear statement of the pseudorhombicuboctahedron's existence was made in 1905, by Duncan Sommerville. | Однако его опубликованные перечисления включают только 13 однородных многогранников, и первое ясное утверждение о существовании псевдоромбоикосаэдра было сделано в 1905 Дунканом Соммервилем. |