Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
When my first husband and I were dating, he was great. Когда мы с моим первым мужем только встречались, все было прекрасно.
As soon as they've finished, get first accounts. Как только они закончат, сделай краткий отчет, по существу.
We just got our first clue, that's what. Мы только что получили нашу первую зацепку, вот что происходит.
Dude, you just opened your first successful club. Чувак, ты только что открыл свой первый классный клуб.
But I only saw her put in the first two letters of the combination. Но я видела только 2 первые буквы от комбинации.
That's how it is when you first start out. Так происходит, когда ты только начинаешь.
I was cold to her when she first got here. Холодна с ней когда она только приехала.
Tell us what happened when you were first captured. Скажи, что с тобой делали, когда только схватили.
When I first arrived here, I wanted to win a nobel prize. Когда я только сюда прибыл, я хотел Нобелевскую премию.
Once you arrive, you will receive your final set of instructions for the first round. Как только вы там окажетесь, то получите последние указания к первому раунду.
Feels like just yesterday I welcomed you to Neverland the first time, Baelfire. Кажется, что только вчера я встречал тебя здесь в первый раз.
I only got the first installment. Да нет, был только аванс.
I just need to find out something first. Мне только нужно кое-что сначала узнать.
Sounds like we just found our first volunteer! Похоже, что мы только что нашли нашего первого добровольца!
Guess what I just purchased for the school from a local manufacturer, Greendale's first virtual reality operating system. Угадайте, что я только что закупил у местного производителя для школы, первую в Гриндейле систему виртуальной реальности.
I just got my masters in education from Tufts University, and you are my first class ever. Я только что получил степень Магистра в Тафтском Университете и вы мой первый класс.
Five if you include Professor Scarman himself, and they're merely the first of millions unless Sutekh is stopped. Пять, если считать профессора Скармена, и это только первые из миллионов, если не остановить Сутеха.
All he left me was two first class tickets to Zurich stuck in the edge of the looking glass. Оставил только 2 билета 1-го класса до Цюриха, засунул за раму зеркала.
Stay as passionate as you were when you first started out. Оставайся таким же страстным, каким был, когда только начинал.
Well, just let me first. Хорошо, только сначала впусти меня.
Unless you're the first hostage Crosswhite decides to shoot. Только не для заложника, которого Кросвайт убьёт первым.
They came by, you first got here. Они приехали, как только ты попал сюда.
But, as we created the first civilisations, we found we faced a sharper threat... CHANTING... human nature. Но, как только мы создали первые цивилизации, то обнаружили перед собой более серьёзную угрозу природу человека.
Well, no, but I'm the first round. Вообще-то, нет, я только первый раунд.
Unless I take you off first. Если только я не уберу тебя раньше.