Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
When I first began this job, I thought it would all be exciting. Когда я только начинал, думал, будет так интересно.
For not taking him straight to angio when he first came in this morning. За то, что не отправил его сразу же в операционную, когда он только поступил утром.
And by the time they finish, the Oval Office will be completely transformed, ready to welcome its first female occupant. И как только они закончат, овальный кабинет полностью преобразится и будет готов встретить первую женщину-президента.
Only then did I first go back to Shenyang with Mom. Только тогда я в первый раз вернулась в Шэньян с мамой.
Francis, this is one way to salvage your first term. Фрэнсис, есть только один способ спасти твой первый срок.
Well, I just met her that first time. Я встретил ее только в первый раз.
We'll put you on the first ship back to the enchanted forest. Как только мы вернемся в город, мы посадим тебя на первый корабль, идущий в Зачарованный Лес.
Packer is trying to bed Nellie for the VP job unless I do it first. Пэкер пытается уложить Нэлли ради должности, если только я не сделаю это первым.
Knew his first name, that's all. Знал только его имя, это всё.
They only overlap on the first. Они пересекаются только на первом месте преступления.
The first time it only stopped there a moment. А сначала стрелка только слегка задержалась на них.
Tell them you only launder money on the first of the month. Скажи им, что ты только отмывал деньги к первому числу месяца.
Only I, your brother, could see it from the first. Только я, твой брат, сразу обратил на это внимание.
President ralko and the first lady, buttercup ralko, just arrived. Президент Райко и первая леди, Лютик Райко только что прибыли.
Ben just said his first word. Бен только что сказал первое слово.
It is - only my first publication. Это - только первая моя публикация.
All right, but you need to cool down first, Lois. Хорошо, Лоис, только успокойся сначала.
Unless - unless one boat blows up the other boat first. Если только люди на одном корабле не взорвут другой корабль первыми.
Only the first seven to cross will be anointed. Только первые семь, пересекших линию, будут посвящены.
I was making a joke but only 20 percent of my first date jokes are actually funny, so... Я пытался пошутить но только 20 процентов моих шуток на первом свидании являются смешными, так что...
We'll have the wedding tonight... but first get off the rails. У тебя сегодня будет свадьба, только уйди с путей.
This is your maximum velocity when you first acquired your powers. Это твоя максимальная скорость, когда ты только получил силы.
I told you when we first met. Говорил же, когда мы только встретились.
When we first took him in, Matthew's problems seemed less severe. Когда он только приехал к нам, проблемы Мэтью казались не такими серьезными.
We met for the first time today, Blair, when I interviewed her. Блэр, мы познакомились только сегодня, когда я брала у неё интервью.