My father took me to the dome when they first built it. |
Отец поднимался со мной на купол, когда его только построили. |
Look, when I first came out of the cocoon, I was so confused. |
Пойми, когда я только вышла из кокона, я была в замешательстве. |
You should've seen stoick when he first took over. |
Ты бы видел Стоика, когда он только стал вождём. |
I would have told you when you first awoke. |
Я должна была сказать тебе, как только ты очнулся. |
It may just be who gets to him first. |
Это может случиться, только если доберёмся до него первыми. |
Well, there's no need for excuses now, I'm already done threading the first film. |
Ладно, только не надо сейчас оправданий Я уже подготовил первый фильм. |
And I just told you, his first big idea sucks. |
И я только что сказал: его идея - отстой. |
I just finished my first solo tapp surgery. |
Я только что закончила свою первую операцию. |
Well, first take me to the bathroom. |
Только сначала отведи меня в туалет. |
I need you to meet me there as soon as you can, but first... |
Нам нужно встретиться там как только ты сможешь, но сперва... |
I only helped with the first batch, but a pipe burst. |
Я только помог с первой партией, но прорвало трубу. |
Once we gain access to the facility itself, our first priority is any information leading to Ashley. |
Как только мы попадем в само здание, наш главный приоритет любая информация, ведущая к Эшли. |
Save you first; come back for Raj only if there's time. |
Сначала спасти тебя; вернуться за Раджем только если останется время. |
Just rebuilding something you take apart first. |
Только, сначала надо кое-что разобрать. |
And that was only the first of her deeply twisted lies. |
И это только первое из её клубка лжи. |
Sure, I just finish watering first. |
Да, только закончу с поливкой. |
I cried a lot when I first came, too. |
Я тоже много плакала, когда только приехала. |
Understand, Zamani was only the first. |
Понятно что Замани - это только начало. |
It seems like just yesterday Krusty stole his first joke from me. |
Кажется, только вчера Красти украл у меня свою первую шутку. |
Except that someone got to her first. |
Только до нее добрался кто-то другой. |
When we first got here, the neighbors didn't even talk to us. |
Когда мы только поселились здесь, соседи с нами даже не разговаривали. |
I mean, all you gave me was a first name. |
Я имею ввиду, что вы мне сообщили только его имя. |
Stop being so selfish and putting yourself first. |
Прекрати быть эгоистом и думать только о себе. |
I will confess that when I first formulated this project I was a little more mercenary. |
Признаю, что когда я только сформулировал этот проект, я был более меркантилен. |
Two of my children were murdered on the first day of the war. |
Двое моих детей были убиты, когда война только началась. |