| My father took me to the dome when they first built it. | Отец поднимался со мной на купол, когда его только построили. |
| Look, when I first came out of the cocoon, I was so confused. | Пойми, когда я только вышла из кокона, я была в замешательстве. |
| You should've seen stoick when he first took over. | Ты бы видел Стоика, когда он только стал вождём. |
| I would have told you when you first awoke. | Я должна была сказать тебе, как только ты очнулся. |
| It may just be who gets to him first. | Это может случиться, только если доберёмся до него первыми. |
| Well, there's no need for excuses now, I'm already done threading the first film. | Ладно, только не надо сейчас оправданий Я уже подготовил первый фильм. |
| And I just told you, his first big idea sucks. | И я только что сказал: его идея - отстой. |
| I just finished my first solo tapp surgery. | Я только что закончила свою первую операцию. |
| Well, first take me to the bathroom. | Только сначала отведи меня в туалет. |
| I need you to meet me there as soon as you can, but first... | Нам нужно встретиться там как только ты сможешь, но сперва... |
| I only helped with the first batch, but a pipe burst. | Я только помог с первой партией, но прорвало трубу. |
| Once we gain access to the facility itself, our first priority is any information leading to Ashley. | Как только мы попадем в само здание, наш главный приоритет любая информация, ведущая к Эшли. |
| Save you first; come back for Raj only if there's time. | Сначала спасти тебя; вернуться за Раджем только если останется время. |
| Just rebuilding something you take apart first. | Только, сначала надо кое-что разобрать. |
| And that was only the first of her deeply twisted lies. | И это только первое из её клубка лжи. |
| Sure, I just finish watering first. | Да, только закончу с поливкой. |
| I cried a lot when I first came, too. | Я тоже много плакала, когда только приехала. |
| Understand, Zamani was only the first. | Понятно что Замани - это только начало. |
| It seems like just yesterday Krusty stole his first joke from me. | Кажется, только вчера Красти украл у меня свою первую шутку. |
| Except that someone got to her first. | Только до нее добрался кто-то другой. |
| When we first got here, the neighbors didn't even talk to us. | Когда мы только поселились здесь, соседи с нами даже не разговаривали. |
| I mean, all you gave me was a first name. | Я имею ввиду, что вы мне сообщили только его имя. |
| Stop being so selfish and putting yourself first. | Прекрати быть эгоистом и думать только о себе. |
| I will confess that when I first formulated this project I was a little more mercenary. | Признаю, что когда я только сформулировал этот проект, я был более меркантилен. |
| Two of my children were murdered on the first day of the war. | Двое моих детей были убиты, когда война только началась. |