| And that was just first grade. | А это был только первый класс. |
| Okay, when we were first married we went to a party at my editor's house. | Ладно, когда мы только поженились мы пошли на вечеринку к моему редактору. |
| We're all by ourselves; we've just got past first base. | Мы с тобой одни и только что прошли первую базу. |
| Other women think first of their costumes, then of the occasion for them. | Другие женщины сперва подумают о костюме, и только после - куда его надеть. |
| I'll just wash my hands first. | Я только для начала помою руки. |
| We can't be put off because the first visit was a failure. | Нельзя все бросать только из-за того что первая встреча не удалась. |
| Just wanted to check Missing persons first. | Только хотел сначала посмотреть список пропавших. |
| It was her first crime, so it's only 3 months. | В первый раз, поэтому только на три месяца. |
| I intend to make the investigation of that mine my first priority as soon as the Doctor arrives. | Я намерен сделать исследование этой шахты моей первоочередной задачей, как только прибудет Доктор. |
| From the very first time I met you. | С первого дня, как только мы познакомились. |
| What we should have done is tell him right away when he first got back. | Что мы должны были сделать, так это рассказать ему сразу, когда он только вернулся. |
| What you said to me when I first got here. | В том что сказала, когда я только сюда попала. |
| When I first moved here, I hated it. | Когда я только переехала сюда, мне здесь не нравилось. |
| It's always been business first, but no more. | Это был только бизнес, ничего больше. |
| Even your Italian was better when you first came | И с итальянским у нас не лады Когда ты только приехал в Италию ты говорил лучше |
| I noticed it the first time I saw you. | Я заметил это, как только увидел вас. |
| Rest assured, these treatments will only be for the first month or two. | Можете не сомневаться, это лечение понадобится вам только в первые пару месяцев. |
| Only because I want to make a good impression my first week on your payroll. | Только потому что я хочу произвести хорошее впечатление в первую неделю с твоей заработной платой. |
| When I first came to you, all I wanted was to keep that money from the church. | Когда я впервые обратился к тебе, я хотел только уберечь те деньги от церкви. |
| All right, can I just put a few things away first. | Ладно, только дайте мне сначала кое-что выбросить. |
| Just one finger from whoever cracked first. | Только один палец от того, кто первый сломался |
| Well, for the first three years, it was all about you. | Ну, зато первые три года я занимался только тобой. |
| It was brought from Delta Magna when the temple was first built. | Его привезли с Дельты Магна, когда храм только строился. |
| They were only twenty the first time they were separated. | Им было только двадцать лет, когда они впервые расстались. |
| But first I need a cool drink of ice water. | Только сначала мне надо выпить воды со льдом. |