And that was just first grade. |
А это был только первый класс. |
Okay, when we were first married we went to a party at my editor's house. |
Ладно, когда мы только поженились мы пошли на вечеринку к моему редактору. |
We're all by ourselves; we've just got past first base. |
Мы с тобой одни и только что прошли первую базу. |
Other women think first of their costumes, then of the occasion for them. |
Другие женщины сперва подумают о костюме, и только после - куда его надеть. |
I'll just wash my hands first. |
Я только для начала помою руки. |
We can't be put off because the first visit was a failure. |
Нельзя все бросать только из-за того что первая встреча не удалась. |
Just wanted to check Missing persons first. |
Только хотел сначала посмотреть список пропавших. |
It was her first crime, so it's only 3 months. |
В первый раз, поэтому только на три месяца. |
I intend to make the investigation of that mine my first priority as soon as the Doctor arrives. |
Я намерен сделать исследование этой шахты моей первоочередной задачей, как только прибудет Доктор. |
From the very first time I met you. |
С первого дня, как только мы познакомились. |
What we should have done is tell him right away when he first got back. |
Что мы должны были сделать, так это рассказать ему сразу, когда он только вернулся. |
What you said to me when I first got here. |
В том что сказала, когда я только сюда попала. |
When I first moved here, I hated it. |
Когда я только переехала сюда, мне здесь не нравилось. |
It's always been business first, but no more. |
Это был только бизнес, ничего больше. |
Even your Italian was better when you first came |
И с итальянским у нас не лады Когда ты только приехал в Италию ты говорил лучше |
I noticed it the first time I saw you. |
Я заметил это, как только увидел вас. |
Rest assured, these treatments will only be for the first month or two. |
Можете не сомневаться, это лечение понадобится вам только в первые пару месяцев. |
Only because I want to make a good impression my first week on your payroll. |
Только потому что я хочу произвести хорошее впечатление в первую неделю с твоей заработной платой. |
When I first came to you, all I wanted was to keep that money from the church. |
Когда я впервые обратился к тебе, я хотел только уберечь те деньги от церкви. |
All right, can I just put a few things away first. |
Ладно, только дайте мне сначала кое-что выбросить. |
Just one finger from whoever cracked first. |
Только один палец от того, кто первый сломался |
Well, for the first three years, it was all about you. |
Ну, зато первые три года я занимался только тобой. |
It was brought from Delta Magna when the temple was first built. |
Его привезли с Дельты Магна, когда храм только строился. |
They were only twenty the first time they were separated. |
Им было только двадцать лет, когда они впервые расстались. |
But first I need a cool drink of ice water. |
Только сначала мне надо выпить воды со льдом. |