The clock start as soon as the host finishes reading the first question. |
Таймер запускается, как только ведущий начинает читать первый вопрос. |
Episode 10 was the first episode to only contain one story. |
Эпизод стал первым, в котором намеренно рассказана только одна история. |
I'll save you the third, just because it's your first ball. |
Отдам вам третий, только потому, что это ваш первый бал. |
This is a video I made when I first started doing toy design. |
Это видео я снял, когда только начинал заниматься дизайном игрушек. |
The first is that the movement, such as it is, stops at America's borders. |
Первая: движение само по себе существует только в границах США. |
And for the first several hours, there was exactly one thought in my head. |
И первые несколько часов, у меня была только одна мысль в голове. |
That's the first callback, of my attempted quadruple. |
Это только первый посыл моей четвертной попытки пошутить. |
The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899: radioactivity. |
Первый намек на характер происхождения звездного света появился только в 1899 году: радиоактивность. |
That's the first time we'll be comparing apples to apples, not only within a country, but between countries. |
Впервые мы будем сравнивать яблоки с яблоками не только в пределах страны, но между странами. |
And this is just the first of these. |
И это только наш первый проект. |
This would be the first time that only women would carry the Olympic flag. |
Это будет первый раз за всю историю Олимпийских игр, когда только женщины будут нести олимпийский флаг. |
But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results. |
Но этот путь только начался, поэтому придётся подождать, пока мы увидим первые результаты. |
And that's just the appointments for the first hour. |
И это только прием на первый час. |
I was 25, had my first church. |
Мне было 25, я только начал служить в церкви. |
I imagine we were quite the anomaly when we first started walking. |
Мне верится, мы были аномалией, когда только начали это делать. |
The team spent the first nine months of development prototyping various ideas, before settling on the game's design. |
Первые девять месяцев разработки команда только собирала идеи, прежде чем остановиться на конечном варианте дизайна. |
Haruka is a racecar driver, even though she is barely sixteen years old at her first appearance. |
Она водит гоночную машину, хотя ей только 16 лет на момент первого появления. |
Indeed, the entire collection was only printed for the first time in the 1980s. |
Полностью текст песни был впервые опубликован только в 1990-е годы. |
They were the first locomotives built by that company. |
Эти классы локомотивов выпускались только этой компанией. |
In this case, the first and last two lines are not repeated. |
В ней использованы только первые и последние две строфы. |
Guy mistakenly gives a definition with only the first condition, which is not satisfied by all primes. |
Ричард Гай ошибочно дал определение только с первым условием, но ему удовлетворяют не все простые числа. |
For the first weekend in Hong Kong, Kamui Kobayashi was brought by MS&AD Andretti to satisfy sponsors. |
Камуи Кобаяси участвовал за MS&AD Andretti только в первый уик-энд в Гонконге, чтобы удовлетворить спонсоров. |
In the UK, coil stamps first appeared in 1907, to supply newly installed stamp vending machines. |
В Великобритании первые рулонные марки были выпущены в 1907 году для снабжения почтовыми марками только что установленных автоматов по продаже марок. |
They first appeared as custom-made pens from various custom knife makers before being mass-produced by production companies. |
Изначально производились только на заказ разными изготовителями ножей, пока не поступили в серийное производство. |
The first edition failed to attract interest, with only two copies being sold. |
Книга не привлекла внимания, было продано только два экземпляра. |