| Yes, those happy crowds are just learning You gunned down their beautiful first lady. | Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди. |
| Just did my first keg stand! | Я только что впервые сделала стойку на кеге! |
| Imagine filming something like this for the first time ever. | Только представь себе, никому это еще не удавалось. |
| But only the first three will stand up to scrutiny. | Но только первые три подлежат проверке. |
| If you escape, go directly to the police first. | Как только выберешься, сразу иди в полицию. |
| When my aunt first arrived, she had car trouble, and... | Когда моя тётя только приехала, у неё были проблемы с машиной и... |
| When I first moved here, I had a plan - no boyfriends till college. | Когда я только переехала сюда, то думала, что не буду ни с кем встречаться до колледжа. |
| I remember when he first hired me. | Помню, когда он только нанял меня. |
| I recognized you the first time I saw you. | Я тебя узнал, как только увидел. |
| When you first started playing with friends, you wouldn't do it, unless I was watching. | Когда ты только начал играть с друзьями, то не стал бы делать этого, если я не наблюдала. |
| When we... when we first found out about him. | Когда мы... когда мы только узнали о нем. |
| There, there. It's totally normal to feel frustrated when you first start rechanneling your energy. | Это совершенно нормально чувствовать себя расстроенным, когда ты только начинаешь перераспределять свою энергию. |
| Mumms was the "it" girl when Chloe first moved to New York. | Маммс была "той" девушкой, когда Хлои только приехала в Нью-Йорк. |
| To be honest, when he first arrived he wasn't very skillful. | Честно говоря, только приехав, он не был особо опытным. |
| And I wouldn't answer first, only looked out over the sea and the sky. | Я не стала сначала отвечать, только смотрела на море и небо. |
| A new body was just discovered a mile away from the first victim. | В миле от первого места преступления только что обнаружили новое тело. |
| I'll just finish these first. | Сейчас, я только это закончу. |
| My dream light only works if you close all the blinds first. | Мой ночник работает только если закрыть шторы. |
| Well, that was only our first night. | Ну что ж, это только первый вечер. |
| In the first few years alone, we published close to 30 journal articles between us. | Только за первые несколько лет мы опубликовали примерно 30 статей в журналах. |
| Now, here's the first round of donations from our friends and that's just the beginning. | Это первое пожертвование от наших друзей, и это только начало. |
| And I just got our first polling data. | И я только что получил первые данные опросов. |
| One can only pray his heart gave out first. | Она могла только молиться, чтобы первым отказало сердце. |
| We can only read the first three digits. | Мы можем прочитать только три первых знака. |
| But there's only one Subaru wagon in that color with those three first numbers. | Но это только один вагон Субару такого цвета с такими первыми номерами. |