| The exhibition helps to strengthen the existing ties with partners as well as to sign new deals. | Выставка способствует укреплению уже сложившихся связей с партнерами, а также заключению новых договоров на поставку продукции. |
| Using TeamWox SDK, one can develop additional modules for the system or adapt the existing ones to various requirements. | Используя ТёамШох SDK, можно разрабатывать дополнительные модули к системе или адаптировать уже существующие под различные требования. |
| It was mostly backward-compatible with Eumel, thus benefiting from the existing Eumel ecosystem. | Она была, по большей части, обратно совместимой с Eumel, таким образом, повторно использовалась уже существующая экосистема. |
| They used their existing facilities for the purpose. | Он стал переделывать уже существовавшие приборы под свои цели. |
| The logo and the song's title were added with a plastic layover to the existing artwork. | Лого и название песни было добавлено с помощью пластиковой насадки на уже существующую картину. |
| Here you can find and download information for potential and existing clients. | В данном разделе вы можете найти информацию для потенциальных и уже существующих клиентов. |
| The same function could be used to change specification for existing user. | Эта же команда используется для редактирования спецификации уже существующего пользователя. |
| A groups of production engineers is constantly working on the improvement of already existing products and on introducing new ones. | Коллектив технологов непрерывно работает над совершенствованием уже существующих и внедрением новых продуктов. |
| Assisting in stabilizing and advancing existing businesses. | Помощь в продвижении уже существующих предприятий. |
| We are happy to provide you with support in creating Standard Operation Procedures for new or existing instruments. | Будем рады предложить Вам нашу помощь в разработке методики работы с Вашими образцами на новых и уже имеющихся у Вас приборов. |
| Most of the existing land has already been purchased by the Sultan of Oman. | Большинство существующих земель уже приобретены Султаном Омана. |
| The club set about building a new stand behind the existing one, on land where housing had been demolished. | Клуб приступал к строительству новой трибуны позади уже существующих, где земля была освобождена под строительство. |
| Hasbro were informed about this glitch but as it was discovered after manufacture, they can no longer update or upgrade existing units. | Hasbro была проинформирована об этом, но, поскольку неисправность была обнаружена после производства, возможности для того, чтобы обновить или улучшить выпущенные устройства не было, и тем не менее, зарубежные аналоги поставлялись уже исправленными. |
| Already it is impossible to break existing technical progress. | Уже нельзя затормозить существующий технический прогресс. |
| RNA-Seq can also be used to identify previously unknown protein coding regions in existing sequenced genomes. | РНК-Seq также можно использовать для обнаружения ранее неизвестных белоккодирующих областей в уже секвенированных геномах. |
| The existing level of regional cooperation in the field of counter-terrorism can be further enhanced by regional organizations. | Региональные организации могут поднять на более высокий уровень уже осуществляемое региональное сотрудничество в сфере противодействия терроризму. |
| It will focus on improving existing services and attaching priority status to critical services, such as virtual meetings and teleconferencing. | Управление будет уделять особое внимание совершенствованию уже оказываемых услуг и придавать первоочередное значение ключевым услугам, таким как проведение виртуальных совещаний и телеконференций. |
| The death of his wife exacerbated Monk's already existing obsessive-compulsive Personality disorder (OCPD). | Смерть жены усугубила уже существующее у Монка обсессивно-компульсивное расстройство (ОКР). |
| Construction of new and modernization of existing roads has an important role in the development of the country. | Строительство новых и модернизация уже существующих автомобильных дорог играет важную роль в развитии страны. |
| Also, the parameters of the already existing module are transformed. | Параметры же уже существующего модуля преобразуются. |
| Adults may either enter existing troops or can promote the creation of new groups of Scouts. | Взрослые могут войти в уже существующую группу либо могут способствовать созданию новых групп скаутов. |
| Motorway sections are being added to the existing network, which already connects many major economically important cities to the capital. | Новые секции автострады добавляются к существующей сети, и это уже соединяет много главных экономически важных городов со столицей. |
| Cannot replace existing plug-in serializer' ' because it is already registered. | Не удается заместить имеющийся подключаемый модуль сериализатора, так как он уже зарегистрирован. |
| '' property is already mapped. Remove the existing mapping before adding a new one. | Сопоставление свойства уже выполнено. Удалите существующее сопоставление, прежде чем добавлять новое. |
| This product also allows to integrate the antivirus technology into existing third-party solutions. | Также позволяет интегрировать антивирусные технологии в уже существующие сторонние решения. |