I asked every hospital in the area to report anything even resembling a poisoning. |
Я попросила все окрестные больницы сообщать даже о подозрении на отравление. |
And you'll find every red corpuscle gone from their body. |
Уверен, у них исчезли все красные частицы. |
I've tried every major transmitting station on Deneva. |
Я перепробовала все крупные станции на Деневе. |
Refuse, and every person on the bridge will suffocate. |
Откажетесь и все люди на мостике задохнутся. |
But we blew almost every system in the ship doing it. |
Но вывели из строя почти все корабельные системы. |
We've got every ambassador on the station ready to sign on. |
Все послы на станции готовы подписать договор. |
G'Kar's guaranteed their loyalty, and he has kept every promise he made. |
Ж'Кар гарантировал их лояльность, и пока он держит все свои обещания. |
Rules every creature must abide by if they wish to remain on the street. |
Правила, которые должны соблюдать все, ...если они желают оставаться на этой улице. |
She grows more impertinent with every encounter. |
С каждой встречей она становится все более дерзкой. |
She's taken every penny out of the account. |
Она сняла со счета все до последнего пенни. |
A microscopic amount could kill every living thing on this ship in a matter of seconds. |
Микроскопическое количество может убить все живое на этом корабле в считанные секунды. |
I need every man in fighting condition. |
Мне нужны все люди, способные сражаться. |
Fetch every operating table in the hospital and get them into the theater. |
Все операционные столы кати в операционную. |
We should sell at auction every last rusty bucket and put the money into new technologies. |
Нам нужно продать с аукциона все наши ржавые посудины, и вложить деньги в новые технологии. |
I want to assure the American people that as President, I have exhausted every possible solution. |
Хочу заверить Американскую общественность, что как президент, я исчерпал все возможные решения. |
Cristina has already read, on her own... every book on Bernice's summer reading list. |
Пойми, Кристина уже прочла, самостоятельно, все книги Бернис по внеклассному чтению. |
Our chemical plant on Staten Island has passed every onsite inspection. |
Наш химический завод на Статен-Айленде уже прошёл все инспекции на месте. |
We have been compliant with every applicable environmental law and regulation. |
Мы соблюдаем все необходимые экологические законы и правила. |
Look, if you're talking about getting a job, I have every intention of doing just that. |
Так, если ты говоришь о поиске работы, у меня все намерения продолжать это. |
I want every available officer back on shift. |
Все свободные офицеры должны заступить на дежурство. |
You have every chance of seeing your baby again very soon. |
У вас есть все шансы очень скоро увидеть вашу малышку снова. |
With Miles and Dizzy out there, you've every reason to be. |
Майлзом и Диззи там у вас есть все основания быть с ними. |
And every guy there would stare at me when I walked in. |
Все мужики пялились на меня, когда я входила туда. |
We have every reason to believe they'll act again, unless we stop them. |
У нас есть все причины полагать, что они снова активизируются, если мы их не остановим. |
After Castro took over power, he bulldozed nearly every course on the island. |
После того, как Кастро пришёл к власти, он уничтожил почти все поля на острове. |