Примеры в контексте "Every - Все"

Примеры: Every - Все
She deleted every online trace of her existence. Она стерла все следы своего существования в сети.
He has every legal and moral right to do with us as he wishes. У него есть все юридические и моральные права делать с нами все, что он пожелает.
'Cause I swear that every problem in this world, it goes back to testosterone. Я клянусь, все проблемы в этом мире из-за тестостерона.
Called every hotel in the area, he's not in any of them. Обзвонил все гостиницы, он ни в одной не остановился.
Don't poke your nose into every hole, Gedevan Alexandrovich. Не суй свой нос во все дыры.
I checked every traffic cam in all the boroughs... Я проверила все камеры дорожного наблюдения...
Have Ruby call every hospital in the state. И пусть Руби обзвонит все больницы штата.
Let's put out a BOLO at every airport and port within 100 miles. Отправим ориентировку во все порты и аэропорты в радиусе 160 километров.
But I checked every port of transit in the area. Но я прочесала все транзитные выходы.
I will tell every sordid little detail about the Marquis. Я расскажу все грязные подробности о Маркизе.
You take every bullet for him. Ты принимаешь все удары на себя.
The problem is with every passing year, you close more doors. Проблема в том, что с каждым годом, ты закрываешь все больше дверей.
We're firing every synapse Ed's got left. Мы запускаем все синапсы, которые остались у Эда.
I've followed every plan of yours, but they all failed. Я следовал твоим планам, но все они провалились.
He had taken every precaution to protect his wife. Он принял все возможные меры, чтобы защитить свою жену.
Homer, every mother in the country... will want one of these. Гомер, все матери во всём мире захотят иметь такую вещь.
Your Chinese oracle... it cannot foresee every eventuality. Ваш китайский оракул... Явно не может учесть все случайности.
Shouldn't we consider every possibility? Разве мы не должны рассмотреть все варианты?
Surprising, really, given that every relationship you've been in ended in such misery. Правда. Учитывая, что все твои отношения закончились так печально.
By the study's end, every trace of their original demeanor had vanished. К концу исследования все следы их первоначального поведения исчезли.
I spent the afternoon reading every article about you. Я провела день, читая все статьи о тебе.
But every story I ever heard about Savitar is basically the same. Но все рассказы о Савитаре, которые я слышал, практически одинаковые.
I personally placed an officer on every one of your doorsteps. Я лично поставил офицеров на все твои двери.
I didn't fail every course that I took in college. Я не все экзамены провалил в колледже.
I called every lab the professor's ever been affiliated with... Я обзвонил все лаборатории с которыми профессор хоть как-то связан.