What if we took every dime we had left, threw one last party. |
Что если мы потратим все, что у нас осталось на самую последнюю вечеринку. |
And you've also been commuting every weekend, and you let the associates raise your blood pressure. |
Но ты также на ногах все выходные, и позволяешь своим сотрудникам себя изводить. |
You scared me, where is every... |
Ты напугал меня, где все... |
I've searched every room and stairwell. |
Я обыскал все помещения и лестницы. |
Well, Izzy has this simple list of rules that every parent needs to follow. |
Иззи составила список простых правил, которые все родители должны выполнять. |
I heard he wears the same suit to every game. |
Я слышал, он надевает один костюм на все игры. |
So Cruz wipes every trace of it. |
Так что Круз сотрет все следы. |
The law requires we discuss every danger and issue before we prescribe. |
Закон требует, чтобы мы обсудили все риски и проблемы до выписывания рецепта. |
I called every costume shop here in Seattle. |
Я обзвонил все магазины костюмов в Сиэтле. |
A scandal like this could jeopardize every case that has passed through this lab over the last few years... |
Скандал, как этот, может поставить под угрозу все дела, прошедшие через эту лабораторию, за последние пару лет... |
I assured him that he would be paid, every cent. |
Я заверил его, что мы выплатим ему все до цента. |
And every part of the animal will be put to use. |
И все части животного будут использованы. |
Because every town has people like you, spoiled little brats who get away with everything. |
Потому что в каждом городе есть такие людишки, как вы, испорченные маленькие сопляки, кому все сходит с рук. |
Make sure every import ban is retroactive. |
Убедитесь, что все импортированное аннулировано. |
She's still flying up to Seattle every weekend, but... |
Она все еще летает в Сиэтл каждые выходные, но... |
With every stitch, I could see the baby's face more clearly. |
С каждым стежком я видела лицо ребенка все яснее... |
Knows every opponent's formations, strategies, everything. |
Знает расстановку и стратегию каждого противника, знает все. |
Because it's useless to ask for thing every that's why I want everything. |
А так как бесполезно просить каждую вещь, поэтому мне нужно все. |
Grace, all religions preach respect for every human being. |
Грейс, все религии проповедуют уважение к каждому человеческому существу. |
All I know is nothing good every comes from being around you four. |
Все, что я знаю, это то, что вокруг вас четверых не происходит ничего хорошего. |
With so few options on land, the surrounding ocean underpins almost every aspect of life on a Pacific island. |
Поскольку на суше мало возможностей, то окружающий океан поддерживает почти все аспекты жизни на островах. |
The ocean has a profound influence on every aspect of their existence. |
Океан оказывает значительное влияние на все стороны их жизни. |
A woman doesn't always need to know every little thing. |
Женщинам не всегда надо знать все мельчайшие подробности. |
Brian has the potential to be more effective than every agent in this division combined. |
У Брайана есть потенциал стать более эффективным, чем все агенты здесь вместе взятые. |
In the Ilvian Proclamation, every Bajoran member of the Cardassian occupational government was sentenced to exile. |
По Илвианской Прокламациии все баджорцы, члены кардассианского оккупационного правительства, приговорены к изгнанию. |