| He says it's the perfect food, containing every essential element. | Он говорит. что это совершенная пища, содержащая все важные элементы. |
| We've called every parts supplier, repair shop, and junkyard in the country. | Мы обзвонили все заводы, всех поставщиков, мастерские и свалки металлолома в стране. |
| And we'll need every plane we've got. | И нам понадобятся все самолёты до единого. |
| If they check my fingerprints or run me through facial recognition, I will set off every alarm bell they have. | Если они проверят мои отпечатки, или прогонят по системе распознавания лиц, у них сработают все сигнализации разом. |
| There is every indication that these afflictions have existed and have progressed rapidly since birth. | Налицо все признаки того, что данные дефекты возникли до рождения, а после - принялись быстро прогрессировать. |
| By tonight, I want every one of them caged. | К этой ночи я хочу чтобы они все были в клетках. |
| I've given you the benefit of every doubt because you have a family. | Я платила тебе за все старания, потому что у тебя семья. |
| That I and every loyal listener, we are disciples of Oz Turner. | Что я, и каждый преданный слушатель, все мы апостолы Оза. |
| There are men at every gate, everybody's armed, and they're screaming your name. | Люди стоят у всех ворот, все вооружены, и они выкрикивают твоё имя. |
| When I was a teenager, I started reading every book I could find on the occult. | Подростком, я стал читать любые книги По оккультизму, все, которые смог найти. |
| Not until Caldor and every one of his men are dead. | Нет. Пока Калдор и все его жители не будут мертвы. |
| You have 24 hours to clear the property... every last one of you. | У вас есть 24 часа, чтобы освободить собственность - все до последнего. |
| As a matter of fact, she saved every e-mail you sent him. | Кстати, она сохранила все письма, которые вы ему послали. |
| An invisible world of hidden forces and powers that shapes every aspect of life on Earth. | Невидимый мир скрытых сил и возможностей, который влияет на все аспекты жизни на нашей планете. |
| This shapes every aspect of life on Earth. | Он влияет на все аспекты жизни на нашей планете. |
| You try to tie up every loose end, But you never can. | Ты пытаешься ответить на все вопросы, но едва ли это получается. |
| But I watch every food show on TV. | Но я смотрю все кулинарные шоу по телевизору. |
| Caused every computer in the suite to blow out. | Все компьютеры в кабинете были залиты. |
| They have the paperwork on every corporation and LLC... licensed to do business in the state. | У них есть документы на все корпорации и общества... которые имеют лицензию на ведение бизнеса в этом штате. |
| We filled every channel, overpowered the xenon, temperature's constant now. | Мы заполнили все каналы, преодолели воздействие ксенона, температура теперь постоянна. |
| Look, you had every reason to be suspicious when Nikki's manager called. | Послушай, у тебя были все права подозревать что-то, когда позвонил менеджер Никки. |
| They'll return safely home to their families knowing they've exceeded every expectation. | Они благополучно вернутся домой к семьям зная, что они превзошли все ожидания. |
| I would like to remind you that I have every right to. | Я хотел бы тебе напомнить, что у меня для этого есть все права. |
| It seems strange, given that every other piece of debris seems to have been accounted for. | Выглядит странно, учитывая, что все остальные обломки уже обнаружены. |
| He's got me running every test and treatment by myself. | Он заставил меня проводить все тесты и лечения одному. |