He says it's the perfect food, containing every essential element. |
Он говорит. что это совершенная пища, содержащая все важные элементы. |
We've called every parts supplier, repair shop, and junkyard in the country. |
Мы обзвонили все заводы, всех поставщиков, мастерские и свалки металлолома в стране. |
And we'll need every plane we've got. |
И нам понадобятся все самолёты до единого. |
If they check my fingerprints or run me through facial recognition, I will set off every alarm bell they have. |
Если они проверят мои отпечатки, или прогонят по системе распознавания лиц, у них сработают все сигнализации разом. |
There is every indication that these afflictions have existed and have progressed rapidly since birth. |
Налицо все признаки того, что данные дефекты возникли до рождения, а после - принялись быстро прогрессировать. |
By tonight, I want every one of them caged. |
К этой ночи я хочу чтобы они все были в клетках. |
I've given you the benefit of every doubt because you have a family. |
Я платила тебе за все старания, потому что у тебя семья. |
That I and every loyal listener, we are disciples of Oz Turner. |
Что я, и каждый преданный слушатель, все мы апостолы Оза. |
There are men at every gate, everybody's armed, and they're screaming your name. |
Люди стоят у всех ворот, все вооружены, и они выкрикивают твоё имя. |
When I was a teenager, I started reading every book I could find on the occult. |
Подростком, я стал читать любые книги По оккультизму, все, которые смог найти. |
Not until Caldor and every one of his men are dead. |
Нет. Пока Калдор и все его жители не будут мертвы. |
You have 24 hours to clear the property... every last one of you. |
У вас есть 24 часа, чтобы освободить собственность - все до последнего. |
As a matter of fact, she saved every e-mail you sent him. |
Кстати, она сохранила все письма, которые вы ему послали. |
An invisible world of hidden forces and powers that shapes every aspect of life on Earth. |
Невидимый мир скрытых сил и возможностей, который влияет на все аспекты жизни на нашей планете. |
This shapes every aspect of life on Earth. |
Он влияет на все аспекты жизни на нашей планете. |
You try to tie up every loose end, But you never can. |
Ты пытаешься ответить на все вопросы, но едва ли это получается. |
But I watch every food show on TV. |
Но я смотрю все кулинарные шоу по телевизору. |
Caused every computer in the suite to blow out. |
Все компьютеры в кабинете были залиты. |
They have the paperwork on every corporation and LLC... licensed to do business in the state. |
У них есть документы на все корпорации и общества... которые имеют лицензию на ведение бизнеса в этом штате. |
We filled every channel, overpowered the xenon, temperature's constant now. |
Мы заполнили все каналы, преодолели воздействие ксенона, температура теперь постоянна. |
Look, you had every reason to be suspicious when Nikki's manager called. |
Послушай, у тебя были все права подозревать что-то, когда позвонил менеджер Никки. |
They'll return safely home to their families knowing they've exceeded every expectation. |
Они благополучно вернутся домой к семьям зная, что они превзошли все ожидания. |
I would like to remind you that I have every right to. |
Я хотел бы тебе напомнить, что у меня для этого есть все права. |
It seems strange, given that every other piece of debris seems to have been accounted for. |
Выглядит странно, учитывая, что все остальные обломки уже обнаружены. |
He's got me running every test and treatment by myself. |
Он заставил меня проводить все тесты и лечения одному. |