| He and every other Security Council member. | Он и все остальные члены Совета Безопасности. |
| I took a shower, washing every body part... | Я принял душ, помыв все части тела... |
| Let the court of public opinion talk about that as well as every other aspect of my life. | Пусть суд общественного мнения обсудит это, как и все другие аспекты моей жизни. |
| It took every ounce of my strength to make Alistair realise his potential. | Я отдала все силы, чтобы помочь Алистеру раскрыть свой потенциал. |
| I've just read every book in this place... twice... including an air-conditioning repair textbook. | Просто я прочитал все книги в этом месте... дважды... включая инструкцию по ремонту кондиционера. |
| And so then every other beverage in the movie is blurred out. | И тогда все остальные напитки в фильме замазываются. |
| I assure you, every safety precaution will be taken. | Гарантирую, мы предпримем все меры безопасности. |
| You violated every one of his rights and we still got nothing. | Вы нарушили все его права, и до сих пор нет результата. |
| You know, every good legend ends with a kiss. | Знаешь, а ведь все хорошие истории заканчиваются поцелуем. |
| But surely they're manufactured under every imaginable safeguard. | Но я уверен, что при их производстве соблюдают все необходимые правила безопасности. |
| I'm the one who lost every round. | Я тот, кто проиграл все раунды. |
| And of every expense incurred on each case. | И записывают все расходы по делу. |
| We need to check every phone in the precinct. | Нужно проверить все сотовые в участке. |
| And the minute we turn it on, every Martian ship in the system will know it. | Но как только мы включИм их, О нас узнают все марсианские корабли Системы. |
| So, now they're patrolling every shipping lane between here and Eros. | Теперь они патрулируют все направления отсюда до Эроса. |
| Well, we checked every building on the street. | Ну, мы проверили все здания на этой улице. |
| You should come through the main door, like every customer. | Ты должен ходить через главный вход, как все клиенты. |
| Especially not Mayor McCoy, who wanted every last vestige of corruption crushed like a snake under a boot heel. | Особенно мэр Маккой, которая хотела уничтожить все остатки коррупции, как змею под каблуком. |
| We do not have the forces to defend every planet covered under the treaty. | У нас нет сил, чтобы защитить все планеты, указанные в этом соглашении. |
| Like every other human being, I avoided trouble. | Как и все люди, я избегал проблем. |
| This record is replicated on every computer that uses the network. | Она копируется на все компьютеры, которые находятся в данной сети. |
| I'll purge the library with every book about alcohol. | Думаю, все книги, в которых упоминается алкоголь, надо выкинуть из библиотеки. |
| And you've got every right to be mad. | И у тебя есть все причины злиться. |
| Only what every other wife does. | Тем же, чем и все жёны. |
| You spend every minute with the guy. | А теперь все время с ним. |