| Bunch of wretches and vagrants, every one. | Все они - кучка жалких людишек и бродяг. |
| We have searched every room in there inch by inch. | Мы обыскали все комнаты, дюйм за дюймом. |
| Because we use every part of the buffalo in this house. | Потому что у нас принято использовать все средства. |
| Chikara has been training every chance he gets. | Чикара была подготовка все шансы, что он получает. |
| I wouldn't go investing every penny. | Я бы не вкладывал все до копейки. |
| Now, answer every question they put to you. | Значит так, отвечайте на все заданные вопросы. |
| You'll feel every moment of whatever happens to you. | Ты чувствуешь все, что с тобой происходит. |
| You had every reason to fear for your life. | У тебя были все причины опасаться за свою жизнь. |
| Time for my little psychic to tell me which toy every kid will have to have. | Пришло время моему маленькому экстрасенсу сказать, какую игрушку будут хотеть все детишки. |
| what would happen if every human being on earth disappeared? | Что бы случилось, если бы все люди на земле исчезли? |
| I'll give every car in the town a flat tire. | Я проколю все шины в этом городе. |
| Though another move like that and you're likely to break every bone in your arms. | Но если ты продолжишь в том же духе, и у тебя, вероятно, сломаешь все кости в руках. |
| Real-time feed from every cell phone camera in the world running through a pattern recognition algo. | Слежка в реальном времени через все камеры телефонов в мире которая проходит через распознавание лиц. |
| But looking here at all of you, I realize that every wish came true... | Но глядя на вас, я понимаю, что все желания сбылись... |
| They've burnt every ranch building in sight. | Они сожгли уже все здания, какие нашли. |
| I'm going to use every resource at my disposal to bring these perpetrators to justice. | Я использую все имеющиеся ресурсы, чтобы привести преступников к правосудию. |
| That was like every bad '60s novel about meaningless authority. | Все было как плохом романе шестидесятых про бессмысленную власть. |
| We have allocated absolutely every available resource to this case. | Мы использовали все доступные нам ресурсы в этом деле. |
| Seriously, it is so tight here that they monitor every... | Серьезно, здесь все под надзором... |
| Alex, we've done every test out there. | Алекс, мы сделали все возможные анализы. |
| It's going to take weeks to investigate every one of those sites. | Это займёт недели, чтобы исследовать все эти места. |
| This'll turn every red light between here and there to green. | Это переключит все светофоры по пути с красного на зеленый. |
| But Americans have experimented with every possible variation of matrimony. | Американцы перепробовали все виды брачных союзов. |
| We split up, hit every known address. | Разделимся, проверим все известные нам адреса. |
| You answer every question they ask in your own way. | На все вопросы которые вам задают отвечайте по своему. |