| Alexis, we've played every card. | Алексис, мы сделали все возможное. |
| I broke every vow I took to my country. | Я нарушил все клятвы, что дал своей стране. |
| And I tried every communication channel I could think of. | Я испробовала все известные мне способы связи. |
| In every man's life, there is one party that changes everything. | В жизни каждого мужчины, случается одна вечеринка, которая меняет все. |
| More Jem'Hadar ships come through the wormhole every week. | С каждой неделей все больше кораблей джем'хадар проходят через червоточину. |
| You know, we don't have to go to every antiwar demonstration in the state. | Знаешь, мы ведь не обязаны ходить на все антивоенные демонстрации... |
| We don't have the manpower to protect every one of his facilities. | У нас нет столько кадров, чтобы защитить все эти отрасли. |
| We have every reason to believe they're involved in Shannon's disappearance. | У нас есть все основания полагать, что они причастны к исчезновению Шеннон. |
| I've tried every cryptographic algorithm there is. | Я уже перепробовала все криптографические алгоритмы. |
| Stan burned every bridge in town. | Стэн сжег все мосты в этом городе. |
| We urge all parties in the region to take every step to reduce tensions. | Мы по-прежнему продолжаем призывать все партии в регионе принять все меры для уменьшения напряжённости. |
| Homeland Security grant sent them to you, every big county department in the state. | Министерство национальной безопасности снабдило ими... все крупные департаменты округов в штате. |
| They found a piece of malware on the plane... an incredibly sophisticated virus that knocked out every communication device. | Было обнаружено вредоносное ПО... невероятно сложный вирус, который вывел из строя все устройства связи. |
| I spent almost every nights at their place. | Почти все вечера я проводил у них дома. |
| Van Pelt, check into every dating service in the bay area. | Ван Пелт, проверь все брачные агентства в районе залива. |
| And it is my duty to investigate every possibility, however unlikely. | И я обязан рассматривать все возможные варианты, даже самые невероятные. |
| Perhaps we should send you out to every school and hospital to tell us who you trust. | Наверное, мы должны направить вас во все школы и больницы чтобы вы рассказывали кому вы верите. |
| There was a clear directive that every teacher needs to be in for this assembly. | Было четкое предписание, что все учителя должны быть на этом собрании. |
| Well, I suppose there's every chance she didn't come this way. | Ну полагаю, есть все шансы, что она здесь не проходила. |
| We get close, and then every solid lead we have just gets swept away. | Мы подобрались так близко, а потом все наши стоящие зацепки просто испарились. |
| You are every bit as bad as the other monsters in this city. | Ты на столько же ужасен, как и все остальные монстры этого города. |
| We've tried every place in town... but they're all booked. | Мы обращались во все остальные места в городе... но все они заняты. |
| But all the trimmings in every hole... | Но все эти приблуды в каждой дырке... |
| You still go every weekend to cheer on Melrose. | Но вам все еще надо аплодировать Мелроуз каждый выходной. |
| All you have to do is invite every cool person you know. | Все, что ты должен сделать, это пригласить всех крутых людей, которых знаешь. |