It runs through every section of the ship, almost like a nervous system. |
Она идет сквозь все отсеки корабля, почти как нервная система. |
Indo-Chinese women nourished you at every stop. |
Все женщин утверждали, что они тебя кормили. |
There's a policeman at every exit, so it's no use trying to run. |
Все выходы перекрыты, так что не пытайтесь удрать. |
Command now wants all the districts to check every vacant in the city. |
Командование хочет, чтобы все районы проверили каждый незанятый дом в городе. |
I get to wake up every morning with someone who... still has a soul. |
Я просыпаюсь каждое утро с человеком, у которого все еще есть душа. |
Well, every man is ordinary until he does an extraordinary thing. |
Мы все обычные люди, пока не придумаем нечто удивительное. |
I used every last diamond I found on this one garment. |
Я использовала все свои бриллианты до последнего на этот наряд. |
I want every available man ready. |
Мне нужны все, свободные от дежурства. |
Nearly every expert marksman certification there is. |
Собрал почти все знаки отличия профессионального стрелка. |
I just can't help but wonder if she's taking every aspect into a... |
Но мне просто интересно, учитывает ли она все детали... |
You're like every other person in this building. |
Вы такой же, как все остальные сотрудники. |
We're making every mistake in the book. |
Мы совершили уже все возможные ошибки. |
Hell, they'll take every pound you give them. |
Блин, они возьмут все, что ты дашь им. |
That's not enough time to get our men into every building. |
Этого не хватит, чтобы наши люди заняли все здания. |
You need to evacuate every building connected to central security server immediately. |
Нужно эвакуировать все здания, связанные с центральным сервером безопасности. |
Last time you nearly took out every sink in the Quarter. |
В прошлый раз вы разрыли все сточные колодцы в округе. |
You can see every star in the sky through the treetops. |
Через верхушки деревьев ты можешь увидеть все звезды в небе. |
If you're wrong, every country on Earth will be caught off guard. |
Если вы ошибетесь, то все страны Земли будут застигнуты врасплох. |
Soon every kid in school is going to come and see this thing. |
Скоро все школьники придут смотреть на эту статую. |
I put that pic through every system we got. |
Я прогнала это фото через все базы. |
Beth's automatically on board always with every decision I make. |
Бетт автоматически всегда за все мои решения. |
We need every able-bodied man in Scotland if we're to win this war. |
Нам нужны все крепкие мужчины Шотландии, если мы хотим победить в этой войне. |
I want to insure every citizen in that building gets out alive. |
Я хочу убедиться, что все заложники в этом здании уйдут оттуда живыми. |
Our clients passed every company drug test... |
Наши клиенты прошли все корпоративные тесты на наркотики... |
The breakups, the firings, and every Sunday with the calls. |
Все эти расставания с девушками, срочные дела и звонки каждый понедельник. |