| My soul, my every feeling leads me away. | Моя душа, все мои чувства гонят меня отсюда прочь. |
| She's said no to every invitation since we returned to New York. | Она ответила отказом на все приглашения с тех пор, как мы вернулись в Нью-Йорк. |
| All employers are required to carry out a pay survey every third year. | Все наниматели обязаны проводить обследование заработной платы раз в три года. |
| A report encompassing all areas of racial discrimination was published every two years, including specific analysis of quantitative data. | Доклад, охватывающий все сферы расовой дискриминации, публикуются раз в два года и включает специальный анализ количественных данных. |
| That room's getting smaller every second. | С каждой секундой твоя комната становится все меньше. |
| And I could feel every one of them praying with me. | И я чувствовала, как молятся вместе со мной все кого уже нет. |
| And you succeeded, Dad, in every conceivable way. | Я сделал все что в моих силах чтобы удержать тебя. и все успешно, отец. |
| We worked every option through the night. | За ночь мы проработали все варианты. |
| We expect the tsunamis to reach land fall on every continent. | Мы ожидаем, что цунами обрушатся на все континенты. |
| They can probably hear every word we're saying at this point. | Возможно они могли услышать все, что мы сказали по этому поводу. |
| I bought every camera I could find. | Я скупил все камеры, что были. |
| Matty was giving me every reason to believe the roller coaster ride was over and it was safe to unfasten my insecurity belt. | Мэтти давал мне все основания полагать, что американские горки закончились и теперь можно отстегнуть моя пояс неуверенности. |
| But we have to investigate every possibility. | Но мы должны рассматривать все возможности. |
| He had every reason to believe That he would be posed accordingly. | Он имел все основания полагать, что его поза будет соответствующей. |
| We're hitting every restaurant within walking distance. | Мы проверяем все рестораны в радиусе. |
| and that gives me every right. | и поэтому у меня есть все права. |
| Even you can't take every prize. | Все призы на завоевать даже тебе. |
| I have every phobia known to man. | У меня все фобии, возможные у человека. |
| You take every precaution to stay unknown. | Ты предпринимаешь все предосторожности, чтобы оставаться неизвестным. |
| I should have swallowed my pride and told that boy every chance I had how much I loved him. | Я должен был проглотить свою гордость и все время говорить, как сильно я его люблю. |
| Plus, I've seen every courtroom drama ever made. | Плюс, я пересмотрел все судебные драмы когда-либо снимавшиеся. |
| 'We won it all, every title going, except one - the Nationals. | Мы завоевали все титулы, кроме одного - Национальных чемпионов. |
| But I pay my bill in full every month. | Но я ежемесячно оплачиваю все свои счета. |
| I want updates on this every half hour until it's over. | Я хочу получать новости каждые полчаса, пока все не закончится. |
| All surgery teams upstairs are working, but every department's getting buried. | Все хирурги работают, но отделения переполнены. |