Английский - русский
Перевод слова Every
Вариант перевода Всеми

Примеры в контексте "Every - Всеми"

Примеры: Every - Всеми
Working for peace means fighting all that fuels extremism and every source of frustration. Стремление к миру означает борьбу со всем, что подпитывает экстремизм, и со всеми источниками недовольства и разочарований.
In 2001, every federation was examined individually. В 2001 году со всеми федерациями была проведена работа по анализу существующих в этой области проблем.
The Panel interviewed almost every player in this particular case. Члены Группы провели беседы практически со всеми сторонами, имеющими отношение к этому конкретному делу.
UNHCR's staff training now permeates almost every facet of UNHCR's activities worldwide. Вопросы, касающиеся подготовки сотрудников УВКБ, в настоящее время пересекаются практически со всеми аспектами деятельности УВКБ во всем мире.
Okay, contact every rental company on the Island. Свяжись со всеми компаниями на острове, сдающими в аренду машины.
I've sacrificed nearly every relationship I ever had to science. Я пожертвовал почти всеми отношениями, которые у меня были во имя науки.
Probably explains why she's aced every test. Наверное объясняет ей, как она справилась со всеми тестами.
Since taking office as President of the General Assembly, I have met with every President of the Security Council. После вступления на пост Председателя Генеральной Ассамблеи я встречался со всеми председателями Совета Безопасности.
I will continue that practice with every new President of the Security Council. Я буду и далее использовать эту практику при сотрудничестве со всеми новыми председателями Совета Безопасности.
One representative said that it was crucial to capitalize on every possible means of imposing stricter controls on greenhouse gases. Один представитель заявил, что крайне важно пользоваться всеми возможными средствами для внедрения более строгих мер контроля за выбросами парниковых газов.
She called him every bad name she knew. Она обзывала его всеми ругательными словами, которые знала.
In conclusion, he reaffirmed India's continued resolve to contribute in every possible manner to the work of the Scientific Committee. В заключение, он подтверждает неизменную готовность Индии содействовать всеми возможными способами работе Научного комитета.
The organization tries to cooperate with United Nations bodies in every way it can from Spain. Организация стремится сотрудничать с органами Организации Объединенных Наций всеми возможными для нее в Испании способами.
The United Nations will continue to offer every possible support for these important initiatives in coordination with the Lebanese Armed Forces and donors. Организация Объединенных Наций будет продолжать всеми возможными способами содействовать этим важным инициативам в координации с Ливанскими вооруженными силами и донорами.
That is the role of the United Economic and Social Council has every competence to establish the New. Организация Объединенных Наций и Экономический и Социальный Совет обладают всеми полномочиями, чтобы осуществить обновление.
I've been in contact with every humanitarian and charitable organization operating in Afghanistan, none of which know David Adams. Я поговорила со всеми гуманитарными и благотворительными организациями действующими в Афганистане, ни одной из них Дэвид Адамс не известен.
Springfield is populated by just about every character known to man. Спрингфилд населен практически всеми персонажами, известными человеку.
I mean, you've struck out with every other woman on earth, man. Со всеми остальными женщинами на Земле ты пролетел.
I examine this stuff from every conceivable angle. Я рассматриваю вещи под всеми возможными углами.
Same thing you just did to every memory I have of our marriage. То же, что ты сделал со всеми воспоминаниями о нашем браке.
When I was 15, I was on every kind of birth control known to man. Когда мне было 15, я предохранялась всеми известными человечеству противозачаточными средствами.
Tell him to meet you down there with every file he has on Bahir Hharun. Скажите ему, чтобы встречал вас прямо там со всеми бумагами, что у него есть на Бахира Гаруна.
She slept with every men in town. Она спала со всеми мужчинами в городе.
But, Connie, you've gone out with, like, every popular boy in this school. Но Конни, ты встречалась со всеми популярными мальчиками из этой школы.
I'm sure one day I'll be staying in each and every one of you inns. Уверен, однажды я смогу остановиться в открытых всеми вами гостиницах.