So far, every command sequence I use in the shuttle. |
Перепробовал все команды, используемые для управления шаттлом. |
I used every psychological trick in my bag to get myself added to the lawsuit. |
Я использовал все свои психологические уловки чтобы втянуть себя в судебный процесс. |
I mean, pretty much every Christmas tradition is pagan. |
Почти все традиции Рождества - языческие. |
So we can agree on every thing, right from the start... |
Вот поэтому-то я и просил вас прийти на встречу лично, чтобы можно было с самого начала обсудить все детали. |
They will consume every edible thing that lies in their path. |
Они уничтожат все съедобное, оказавшееся на пути. |
We went back there... and they had come and hacked off... every inoculated arm. |
Мы вернулись туда а они уже побывали там и отрубили все привитые руки. |
I have tried... everything, exhausted every approach. |
Я испробовал все... исчерпал каждый подход. |
Fairies of every talent depend on me. |
От меня зависят все феи с любыми талантами. |
Use a disposable cluster, and scan it for every virus under the sun before you deliver it. |
Используй одноразовое оборудование, и проверь на все возможные вирусы перед отправкой. |
You will give us every penny you have got. |
Вы нам отдадите абсолютно все, что у вас есть. |
Because every paper in town beat us on our own yarn. |
Потому что все газеты побили нас нашей же байкой. |
You just sit back and let your agent knock on every door in Hollywood till he gets you an acting job. |
Расслабься и позволь своему агенту стучаться во все двери Голливуда, чтобы добыть тебе роль. |
You have every reason to prosecute a war. |
У вас есть все причины для войны. |
I want a staff to cater to our every whim. |
Я хочу, чтобы прислуга исполняла все наши пожелания. |
It's a ludicrously long shot that explains every one of those symptoms, except for the cough and the rash. |
Это невероятно далекая возможность, которая объясняет все симптомы, кроме кашля и сыпи. |
We'll probably make you keep taking the pills even if you get every one of those. |
Скорее всего мы заставим принимать эти таблетки, даже если у тебя проявятся все эти эффекты. |
I did a ring around of pretty much every garage in the book, actually. |
Вообще-то, по большей части я обзвонил практически все гаражи из справочника. |
It gives me every right, you big baby. |
Это дает мне все права, ты, большой ребенок. |
My every feeling is controlled by the look on your face. |
Все мои чувства контролируются твоим взглядом. |
I want you to match every gun with its bullets. |
Я хочу, чтобы вы зарядили все ружья. |
So I applied to every school on the west coast. |
Я подала заявления во все университеты на западном побережье. |
He needs to have full control over every aspect of his life. |
Сам контролирует все аспекты своей жизни. |
My every thought has been for you. |
Все мои мысли были только о тебе. |
Put every bottle, glass and everything else away and lock it up. |
Убери все бутылки, стаканы и другую посуду. |
You can't take it into account in every case. |
Ты не можешь все это принимать в расчет. |