| I've seen pretty much every episode of Grey's Anatomy. | Я посмотрел почти все серии "Анатомии страсти". |
| And he broke every bone in his body. | И он переломал себе все кости. |
| Yes, well, pretty much every fellowship ends that way. | Ну, да, практически все научные должности к этому приводят. |
| The EPO use explains every one of his symptoms. | Но эритропоэтин объяснял все его симптомы. |
| Okay, 10 bucks says we can name every item in that bag. | Хорошо, 10 баксов, что мы сможем назвать все вещи в сумке. |
| This thing is flagged in every database in town. | Информация занесена во все базы данных города. |
| Will Gardner or I sign off on every bill before it is sent to a client. | Уилл Гарднер или я подписываем все счета перед отправкой их клиентам. |
| Honestly, Joan, every good deed is not part of a plan. | Серьезно, Джоан, не все хорошие поступки являются частью плана. |
| Unbeknownst to you, your every move was captured in the reflective surfaces of the party boat decorations. | Незаметно для вас все ваши движения были запечатлены на фотографиях зеркальных поверхностей интерьера судна. |
| Look, I made just about every bad choice you could possibly make in that place. | Я совершила практически все ошибки, которые можно было совершить в этом месте. |
| Weathermen can be wrong, Mr. President, but not every weatherman in the country. | Метеорологи могут ошибаться, господин президент, но не все сразу. |
| It's going to take every connection I've ever had to keep him off death row. | Я собираюсь использовать все свои связи, чтобы помочь ему избежать смертной казни. |
| And you're just like every other gambler who comes onto your site. | Ты такой же, как и все игроки на твоём сайте. |
| Look, every adult in there thinks the same as I do. | Слушай, все взрослые тут думают так же, как и я. |
| He ran every bet this side of Atlantic city. | Принимал все ставки отсюда и до Атлантик-сити. |
| She's taken apart and put back together nearly every appliance in the place. | Она разобрала и собрала обратно почти все приборы в доме. |
| We celebrate Stephen's birthdays, buy him presents every Christmas. | Мы отмечаем все дни рождения Стивена. Покупаем ему подарки каждое Рождество. |
| If I were still there, I would've controlled every aspect of that project. | Если бы я все еще был там, я бы контролировал каждый аспект этого проекта. |
| Our case was dismissed, and we've now exhausted every possible legal recourse. | Дело закрыто, мы использовали все возможные юридические средства. |
| All of Amelia's baby pictures, and every birthday party. | Все фотографии малышки Амелии и каждый День рождения. |
| Of course, not every circumstance is the right one. | Безусловно, не все обстоятельства хороши. |
| You'll have every resource available, Nikola. | Тебе доступны все ресурсы, Никола. |
| It's every feeling taken from the depth of her being... | Это все ее чувства из самой глубины ее души... |
| I tried every lock in the house, even tried Dad's old desk at HPD. | Я проверил все замки в доме, даже старый отцовский стол в полиции. |
| Teddy has every reason to lie about it. | У Тедди есть все причины лгать об этом. |