| You have every right to date Skye. | У тебя есть все права встречаться со Скай. |
| It'll make you forget every botanical garden you've ever seen. | Увидев его, ты забудешь все ботанические сады, которые видел раньше. |
| No, you're just like every man. | Нет, просто ты такой же, как и все остальные мужики. |
| And after all, every man working for Missiles knows that we're all in the same game together. | И, в конечном счете, каждый человек, работающий в фирме "Миссайлз" знает, что мы все вместе играем в одной команде. |
| His clavicle's still hurting, so I added P.R.N. morphine every four hours. | Его ключиться все еще болит, так что я даю морфин каждые четыре часа. |
| I have had to bribe, lie and use every form of deception to meet you. | Мне пришлось подкупать, лгать и использовать все виды обмана для знакомства с вами. |
| Cross-checking every plate from the reader to see if they're being followed. | Перепроверять все номера с устройства, чтобы выявить слежку. |
| I will win this hand and every subsequent hand we play ad infinitum. Q.E.D. | Я выиграю этот круг и все последующие круги которые мы сыграем, и так до бесконечности. |
| By now they've probably erased every trace of your time at MI6. | Сейчас они уже наверняка стёрли все следы твоего существования в МИ-6. |
| Even if every bone in my body is on fire. | Даже если у меня все кости ноют. |
| I believe that every man, woman, and child in this country Should learn how to speak Spanish. | Я убежден, что все мужчины, женщины и дети нашей страны должны знать испанский. |
| You're defending a city so corrupt we have infiltrated every level of its infrastructure. | Защищаешь город, такой коррумпированный что мы проникли на все уровни его инфраструктуры. |
| The Banu Zahra and every other tribe in this city, united against a common enemy. | Бану Зара и все остальные кланы в этом городе, вместе против общего врага. |
| I would use every resource available to me, within the law, to save them. | Я использую все доступные мне ресурсы, в рамках закона, чтобы спасти их. |
| So that your every act and thought would seem just and courageous. | И поэтому оправдывать все твои поступки. |
| We can eliminate every case since noah was born, | Мы также можем исключить все преступления, совершенные после рождения Ноа. |
| You planned every inch of this thing right from the start. | Ты спланировал все до малейшей мелочи. |
| Come on, this guy planned each and every detail in advance. | Да ладно, он все планировал заранее. |
| 35 miles away, the Athens Brigade reports every other man sick with typhus. | Афинская Бригада - в 35 милях отсюда - рапортует, что все заражены тифом. |
| Twice a day, every pilot is in this building. | Дважды в день все пилоты находятся в здании. |
| So you record everything that happens here, every woman we bring here. | То есть ты записывал все, что здесь происходило, каждую женщину, мы приводили. |
| You will take the jewels, each and every one of them. | Вы возьмете все драгоценности, все до единого. |
| Why? We wake up every morning before it anyway. | Мы, все равно, просыпаемся раньше него. |
| I've seen nearly every goal you've ever scored. | Я видела, наверное, все голы, которые вы забили. |
| All right, we're going to scour every vat, every tank, every cook surface, and then we're going to clean up every possible source of contamination, and only then we cook. | Значит так, мы очистим каждый куб, каждый бак, все рабочие поверхности, а потом мы очистим все возможные источники загрязнения, и только после этого будем варить. |