| I feel like I'll be seeing you at every street corner. | Мне все время кажется, что я встречу тебя за углом. |
| No. No, every second she stays here, more forensic evidence is lost. | Нет, нет, каждую секунду, которую она лежит здесь, теряется все больше судебных улик. |
| If you vote for me, I'll make sure each and every one of your voices is heard. | Если проголосуете за меня, Я сделаю так, все и каждый ваши голоса будут услышаны. |
| I should've been doing every little thing for you. | Я должен был все делать за тебя, каждую мелочь. |
| I'd like to break every bone in your body. | Я бы с удовольствием переломал все твои кости. |
| I've done every test I can think of on this sword. | Я проделал над этим мечем все тесты какие только смог придумать. |
| They crowd my every waking thought. | Они вытесняют собой все мои мысли. |
| Dean, every chomper on earth knows our face. | Дин, все зубастики на свете знают нас в лицо. |
| But every relationship starts with standards. | Но все отношения с этого и начинаются. |
| He brung home every play for me to read. | Он приносил домой все пьесы, и я их читал. |
| You can't have tested for every protein. | Вы не делали анализы на все виды белка. |
| Put every box on the table. | [Шум] Все ящики на стол. |
| I've lost every stuffed animal. | Нет, я потерял все свои игрушки! |
| I hope you win every fight, Joe. | Надеюсь, ты выиграешь все бои, Джо. |
| Now, I have complied with your every request. | Итак, я выполнил все ваши условия. |
| The prototype has passed every test, sir. | Прототип прошёл все испытания, сэр. |
| Then we just run it through every database in the entire world. | Тогда мы прогоним их через все базы данных мира. |
| Let's get his photo to every media outlet in the city. | Давайте поместим его фотографии во все СМИ этого города. |
| They store every call made within a five-year period. | У них хранятся все звонки за последние пять лет. |
| Burn every village, kill everybody. | Жгите все хутора, всех убить. |
| Our assisted-living center caters to every senior need. | Наш центр удовлетворяет все жизненные потребности пожилых людей. |
| Though I wouldn't go investing every penny. | Но все деньги вкладывать и не нужно. |
| This subculture takes every notion of community and turns it upside down. | Эта субкультура переворачивает с ног на голову все принципы общества. |
| A man who has violated every principle of human decency. | Это человек нарушил все мыслимые принципы общественной морали. |
| And once every five years, everyone chooses to forget what they've learned. | И каждые 5 лет все хотят забыть то, что они узнают. |