| There is no template or model legislation that works in every situation. | В настоящее время не существует шаблона или типового законодательства, которое можно применять в отношении любой ситуации. |
| Trace powder, custom blend, works on every keypad. | Пудра для отпечатков, изготовленная на заказ, работает на любой клавиатуре. |
| He's just playing every angle. | Он просто использует любой шанс в попытках избавиться от Рэббита. |
| That's nearly every trainee at the Farm. | Это может быть почти любой стажер на "Ферме". |
| I know your every thought and desire. | Я знаю о любой твоей мысли, о любом желании. |
| You and every guy I've ever dated. | Вы и любой парень, с которым я когда-либо встречалась. |
| So every ship is unsinkable until it sinks. | Так же, и любой корабль непотопляем, пока не потонет. |
| Members can be individuals or companies, every nationality. | Учредители могут быть как юридическое, так и физическое лицо, любой национальности. |
| Moreover, every integer-sided equiangular pk-gon has p-fold rotational symmetry. | Более того, любой равноугольный рк-угольник с целыми сторонами имеет р-кратную вращательную симметрию. |
| Just like every guy I dated in college. | Прям как любой парень, с которым я встречалась в колледже. |
| Ignore every natural instinct you have. | Игнорируй любой естественный инстинкт, что у тебя есть. |
| Sounds like every married couple I know. | Звучит так же как и для любой женатой пары. |
| Similar problems could no doubt be unearthed in every national statistical system. | Аналогичные проблемы, вне всякого сомнения, могут быть обнаружены в любой национальной статистической системе. |
| India certainly has corruption, like almost every other country. | В Индии, конечно, есть коррупция, как в любой другой стране. |
| Quinn texts and drives in every timeline, Artie. | Квинн в любой из временных линий пишет за рулем, Арти. |
| Some weakness that could lead you to betray every principle you ever had. | Какая-то слабость, которая может заставить вас предать любой из тех принципов, что у вас когда-то были. |
| On every surface across every landscape, you find bacteria. | Их можно найти на любой поверхности в любой точке земного шара. |
| Commitment to international law does not mean that every treaty or every dispute-resolution mechanism will serve to advance our interests. | Приверженность международному праву не означает, что любой договор или любой механизм по урегулированию спора будет служить нашим интересам. |
| That's the glue of every country, every army, every religion in the world. | Это клей любой страны, любой армии, любой религии. |
| Why not? Every plant virus, every insect virus, every marine virus. | А почему бы нет? Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус. |
| Every plant virus, every insect virus, every marine virus. | Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус. |
| Despite the extremely broad mandate of its Charter, the United Nations is no exception to the rule that every organization and every human activity must prioritize its activities. | Несмотря на исключительно широкий мандат своего Устава, Организация Объединенных Наций не является исключением из правила о том, что в любой организации и любой сфере человеческой деятельности необходимо определить приоритеты в процессе своих действий. |
| I can name you every genus, every subspecies. | Могу назвать вам любой вид, любой подвид. |
| Equivalently, every k-critical graph (a graph that requires k colors but for which every proper subgraph requires fewer colors) is k-constructible. | Эквивалентно, любой к-критический граф (граф, требующий к цветов, но любой собственный подграф требует меньше цветов) является к-конструируемым. |
| That is, every convex polyhedron forms a 3-connected planar graph, and every 3-connected planar graph can be represented as the graph of a convex polyhedron. | То есть любой выпуклый многогранник образует З-связный планарный граф, и любой З-связный планарный граф может быть представлен как выпуклый многогранник. |