There is no template or model legislation that works in every situation. |
В настоящее время не существует шаблона или типового законодательства, которое можно применять в отношении любой ситуации. |
Trace powder, custom blend, works on every keypad. |
Пудра для отпечатков, изготовленная на заказ, работает на любой клавиатуре. |
He's just playing every angle. |
Он просто использует любой шанс в попытках избавиться от Рэббита. |
That's nearly every trainee at the Farm. |
Это может быть почти любой стажер на "Ферме". |
I know your every thought and desire. |
Я знаю о любой твоей мысли, о любом желании. |
You and every guy I've ever dated. |
Вы и любой парень, с которым я когда-либо встречалась. |
So every ship is unsinkable until it sinks. |
Так же, и любой корабль непотопляем, пока не потонет. |
Members can be individuals or companies, every nationality. |
Учредители могут быть как юридическое, так и физическое лицо, любой национальности. |
Moreover, every integer-sided equiangular pk-gon has p-fold rotational symmetry. |
Более того, любой равноугольный рк-угольник с целыми сторонами имеет р-кратную вращательную симметрию. |
Just like every guy I dated in college. |
Прям как любой парень, с которым я встречалась в колледже. |
Ignore every natural instinct you have. |
Игнорируй любой естественный инстинкт, что у тебя есть. |
Sounds like every married couple I know. |
Звучит так же как и для любой женатой пары. |
Similar problems could no doubt be unearthed in every national statistical system. |
Аналогичные проблемы, вне всякого сомнения, могут быть обнаружены в любой национальной статистической системе. |
India certainly has corruption, like almost every other country. |
В Индии, конечно, есть коррупция, как в любой другой стране. |
Quinn texts and drives in every timeline, Artie. |
Квинн в любой из временных линий пишет за рулем, Арти. |
Some weakness that could lead you to betray every principle you ever had. |
Какая-то слабость, которая может заставить вас предать любой из тех принципов, что у вас когда-то были. |
On every surface across every landscape, you find bacteria. |
Их можно найти на любой поверхности в любой точке земного шара. |
Commitment to international law does not mean that every treaty or every dispute-resolution mechanism will serve to advance our interests. |
Приверженность международному праву не означает, что любой договор или любой механизм по урегулированию спора будет служить нашим интересам. |
That's the glue of every country, every army, every religion in the world. |
Это клей любой страны, любой армии, любой религии. |
Why not? Every plant virus, every insect virus, every marine virus. |
А почему бы нет? Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус. |
Every plant virus, every insect virus, every marine virus. |
Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус. |
Despite the extremely broad mandate of its Charter, the United Nations is no exception to the rule that every organization and every human activity must prioritize its activities. |
Несмотря на исключительно широкий мандат своего Устава, Организация Объединенных Наций не является исключением из правила о том, что в любой организации и любой сфере человеческой деятельности необходимо определить приоритеты в процессе своих действий. |
I can name you every genus, every subspecies. |
Могу назвать вам любой вид, любой подвид. |
Equivalently, every k-critical graph (a graph that requires k colors but for which every proper subgraph requires fewer colors) is k-constructible. |
Эквивалентно, любой к-критический граф (граф, требующий к цветов, но любой собственный подграф требует меньше цветов) является к-конструируемым. |
That is, every convex polyhedron forms a 3-connected planar graph, and every 3-connected planar graph can be represented as the graph of a convex polyhedron. |
То есть любой выпуклый многогранник образует З-связный планарный граф, и любой З-связный планарный граф может быть представлен как выпуклый многогранник. |