Примеры в контексте "Every - Все"

Примеры: Every - Все
Tomorrow I'll have a restraining order preventing you from moving into Smallville until every case against you is settled. Завтра я получу судебный запрет для вашего въезда в Смоллвиль пока все иски против вас не решатся.
On the day that you want to be talking about pensions, every question will be about the state of your marriage. И когда ты будешь обсуждать пенсии, все вопросы будут только о состоянии твоего брака.
Except that I have checked with every major news outlet and no one's heard of her. Не считая того, что я проверила все новостные агентства, и никто о ней не слышал.
And I will be shooting as well, from unseen vantage points, so that every glorious moment is captured on film. Я тоже буду вас снимать с невидимых точек, чтобы все славные моменты этой эпопеи остались на пленке.
BARRY: Then every one of your family who has died, including this man, will have died in vain. Тогда все, кого вы потеряли, включая этого мужчину, погибли зря.
Each and every one of us owes her a great debt. Мы все перед ней в большом долгу.
Because Schmidt knows that I tag every chip that I sell so I can track them later. Потому что Шмидту известно, что я помечаю все свои чипы, чтобы я мог отследить их позже.
I know every thought that's going through your head right now. Я знаю все, о чем ты думаешь сейчас.
Break every bone in his body if you have to! Если понадобиться, все косточки ему переломайте.
Our intention is to extend to you every courtesy we can, even though it may not appear that way with some of us. Наши намерения заключается в том, чтобы оказывать вам все возможные любезности, даже если это не по душе некоторым из наших людей.
I looked through every rule and regulation and... apparently, you can. Я проверил устав, все правила, и... Да, можно.
And they have closed every door in town И они заставили закрыться все двери в городе
I've been up for the past 72 hours hacking into every server I know looking for Rabbit. Я не спал последние 72 часа, взламывая все известные мне сервера в поисках Рэббита.
Pull out every file we've got on Edward Lee Howard! Поднимайте все документы на Эдварда Ли Ховарда!
Very. Tell the man what he needs to know or he will rip up every fake that you have. Скажи человеку то, что он хочет узнать, или он порвёт все твои фальшивки.
You could smoke every rock in this city, but you will not get this one off of your conscience. Ты можешь выкурить все в этом городе, но ты никогда не сможешь выкинуть это из своего сознания.
Okay, look... you have every right to hate me and George... but... Послушайте... у вас есть все основания ненавидеть меня и Джорджа... но...
Lieutenant, you're welcome to see my plans but l assure you, I've taken every precaution regarding the shipment. Лейтенант, Вы можете изучить мои планы но уверяю Вас, я принял все меры предосторожности в том, что касается груза.
Didn't he get you every bit of evidence? Разве не он, самолично нашел все улики?
And you and every other man who's loved me will roam the seas in search of that whale. Ты и все мужчины, которые когда-либо любили меня, будете бороздить океаны в поисках этого кита.
And that meant explaining all the traditions to Hope, and making sure we did every last one of them. Это означало объяснить ей все традиции, и убедится что мы их все соблюдаем.
If we don't find Flynn and get the Stone of Tears, the Keeper will to destroy every living thing. Если мы не найдем Флинна и не получим Камень Слез, Владетель уничтожит все живое.
Still. we need to alert every northbound train on the mainline. Но мы все равно должны предупредить все поезда.
I'm offering every resource at my disposal plus a $5 million reward... for any information that leads to Thea Queen's captors. Я предлагаю им все ресурсы, которые есть в моем распоряжении, плюс награду в пять миллионов за любую информацию о похитителях Теи Куин.
They'll crawl over every square inch till they find a match with Mullan's place. Они аккуратно все перевернут, дюйм за дюймом, пока не найдут совпадений с домом Маллана.