Примеры в контексте "Every - Все"

Примеры: Every - Все
I have somewhat every language, French language is my favorite, fantastic. Я проверил все языки, французский мой любимый, фантастический язык.
Its every living inhabitant terminated, its entire existence eradicated. А все его обитатели прекратят своё существование.
I wonder if every wife wonders. Интересно, все ли жены им задаются.
Everybody tries to forget any of that every happened. Все стараются забыть о том, что случилось.
He still hosted game nights here every Wednesday. Он все еще устраивал здесь по средам вечер игр.
But every body's forgotten they're here. Но все забыли, что они здесь.
With its massive stash of DNA, the Encyclopod can reconstruct every species that ever went extinct. С помощью своего набора ДНК, Энциклопод может восстановить все виды, которые когда-то вымерли.
And go to bed at night and every moment in between. И иду спать, и все время между этим.
Not every case is like finnley's. Не все дела такие как у Финнли.
I don't need to know about every mission you went on. Мне не нужно знать все твои миссии.
You could pull out every one of my teeth, I wouldn't even notice. Можешь рвать мне все зубы по одному, я даже не замечу.
He has every right to be it. И он имеет на это все права.
The most immediately important task is for those with credible voices to take every opportunity to bridge the complacency gap. Самая непосредственная важная задача для тех, кто обладает веским голосом, состоит в том, чтобы использовать все возможности, чтобы преодолеть самодовольство.
And there is every reason to hope, and believe, that our experience is gradually becoming universal. И есть все основания надеяться и верить в то, что опыт нашей страны становится универсальным.
After several centuries studying apes, we are familiar with every subtle difference in form between our species and theirs. Спустя нескольких столетий изучения человекоподобных обезьян нам стали известны все незначительные различия в форме тела человека и этих видов.
Now we in Europe have every reason to prepare for the long-term effort needed to help our neighbors along their chosen paths. Теперь у нас Европе есть все основания, чтобы подготовиться к долгосрочным усилиям, необходимым, чтобы помочь нашим соседям по выбранной ими пути.
The West has every reason to maintain that approach in the months ahead. Запад имеет все основания поддержать такой подход в ближайшие месяцы.
And yet, there is every reason to believe that China would benefit greatly from the opposite course. И все же, есть все основания полагать, что Китай извлечет большую пользу из противоположного курса.
In the decade since the last crisis, Argentine policymakers have broken almost every rule in the economic-policy playbook. За десятилетие со времен последнего кризиса аргентинские стратеги нарушили почти все правила в плане проведения экономической стратегии.
This recognition is particularly unsettling because the al-Saud have alienated every group except their own. Это осознание является особенно тревожным потому, что аль-Сауды оттолкнули от себя все группы, кроме своей собственной.
But central banks make decisions that affect every aspect of society, including rates of economic growth and unemployment. Однако центральные банки принимают решения, которые влияют на все аспекты жизни общества, включая темпы экономического роста и уровень безработицы.
I am watching each and every one of you. Все вы у меня под колпаком.
Things are moving very quickly and I need every pilot. Все происходит очень быстро, и мне нужен каждый пилот.
The third test whether every non-military option has been explored and found wanting. Третий тест - были ли рассмотрены все возможные невоенные варианты и признаны недостаточными.
Under the UN Charter, all five must endorse the election of every Secretary-General. Согласно Уставу ООН, все пять данных стран должны одобрять избрание каждого Генерального секретаря.