Примеры в контексте "Every - Все"

Примеры: Every - Все
Medical checks are systematically carried out for every immigrant upon arrival and vulnerable migrants are provided with alternative accommodation as well as any special attention they may require, such as health care. Все иммигранты по прибытии обязательно проходят медицинский осмотр, а уязвимые мигранты обеспечиваются альтернативным жильем и специальными услугами, которые могут им потребоваться, в частности медицинскими.
The Ethics Office embarked on this proactive effort to build a collaborative partnership with management and staff representatives to help incorporate ethics into every UNDP area and activity. Бюро по вопросам этики поставило перед собой задачу наладить совместное партнерство с представителями руководства и персонала, с тем чтобы способствовать включению вопросов этики во все направления и сферы деятельности ПРООН.
In order to increase affordability of health-care services, starting from 2007, every household below a set poverty threshold is receiving health insurance coverage. В целях повышения доступности медицинского обслуживания с 2007 года все семьи, живущие за чертой бедности, получают медицинское страховое покрытие.
The health spas offer every possible amenity and the right environment for people to rest and restore their health. В оздоровительных центрах созданы все условия и удобства для отдыха и восстановления здоровья граждан.
There is every indication of a failure to observe the procedures and deadlines that usually apply to the work of the Working Group. Все указывает на несоблюдение процедур и сроков, обычных для работы этого механизма.
What if every woman ran away? И что, все женщины должны сбегать?
And you have every clan affiliate in the block after your blood. И на тебя ведут охоту все кланы блока.
I don't want to have to explain every part of it. Я не хочу тебе все объяснять.
And I've broken every rule in the book, but I didn't want you being left out. Я нарушил все школьные правила, но не хотел, чтобы ты оставался в пролёте.
Like every other man in your life? Как все остальные мужчины в твоей жизни?
If it gets around, and you're not already married, every door in London will be slammed in your face. Если об этом станет известно, и ты еще не будешь замужем, перед тобой захлопнутся все двери Лондона.
If I told my boyfriend that story, he would go to the guy's office and break every bone in his body. Если бы я рассказала своему другу эту историю он бы пошёл в офис этого парня и переломал бы ему все кости.
I will see to it that every one of your interests and expectations are met or exceeded. Я прослежу, чтобы все твои интересы были соблюдены и ты получил даже сверх ожидаемого.
And then when I went bankrupt, I tried to sell them... all fakes, every one. А когда я обанкротился, и хотел их продать... все оказались подделками.
These are the hard copies of every arrest in the last year. Тут собраны все бумаги по каждому аресту, произведенному в прошлом году.
You've broken every bonein your body over the years. Ты переломал все свои кости за эти годы.
And I want your kids to have every advantage that we can give them. И я хочу, чтобы ваши дети получали все, что мы можем им дать.
This all started tonight, and if there are a million different realities, I have slept with your wife in every one of them. Все это началось сегодня, и если существует миллион других реальностей я спал с твоей женой в каждой из них.
The scene here at the White House is getting more chaotic every second. С каждой секундой обстановка вокруг Белого Дома становится все более и более хаотичной.
In the arena, I am every man's equal. На арене - я такой же как все.
And that was every war in American history Now I can't wait to see who we fight When it comes to World War Three. И это были все войны в американской истории, и теперь я не могу дождаться, чтобы увидеть, с кем мы будем сражаться в Третьей мировой войне.
No altars, no shrines, no idols, laying claim to every good thing yet somehow not responsible for the bad. Нет алтарей, ни святынь, ни идолов, претендуя на все хорошее но никак не неся ответственности за плохое.
But Jack survived unmentionable horrors for years, and every one of them had a Japanese face on it. Но Джек испытывал неописуемые ужасы годами, и все они связаны для него с японцами.
I agree, which is why I've been sifting through every scrap of evidence, looking for anything I can to help Annie. Согласна, поэтому я проверила все доказательства, в поисках того, что может помочь Энни.
If you bring me his head, I will use every ounce of my political leverage with the police commission to give you what you want. Если ты принесёшь мне его голову, я использую все свое политическое влияние, чтобы ты получил именно то, что хочешь.