And put every hospital within three parishes on alert. |
И известить все больницы в ближайших трёх районах. |
It's as if your entire being is concentrated, every ounce of it right here. |
Как будто все твое существо сконцентрировано, каждая его унция прямо здесь. |
We had to keep telling her every five minutes. |
Мы должны повторять все каждые 5 минут. |
I'll have my team pull surveillance tape on every camera within a quarter-mile of here. |
Я велел моей команде собрать все записи всех камер наблюдения в радиусе четверти мили отсюда. |
It's just... every instinct in my body is telling me to protect her. |
Все мои инстинкты говорят мне защитить её. |
We've been to every retail store, office park, and restaurant in the area. |
Мы обошли уже все магазины, офисы и рестораны в квартале. |
We've got every valuable object in history. |
У нас есть все ценные вещи в истории. |
I want you to cover every angle. |
Я хочу, чтобы ты сделал все ракурсы. |
Fax that photo to every precinct on the planet. |
Разошли эти фотографии по факсу во все участки планеты. |
And then Aunt Lily told Barney every excruciating detail of what he hadn't been seeing since the breakup. |
Затем тётя Лили рассказала Барни все болезненные детали, которые он не замечал после разрыва. |
And l remember every word you said |
И я помню все, что ты говорила |
Only if you pay every penny of that bad check back to the hellcats. |
Только если заплатишь все до цента по тому чеку, который ты выписал чертовкам. |
And I intend to go over every one of your statements. |
И я намерен проверить все ваши показания. |
I own every tent store In southern indiana. |
Мне принадлежат все магазины тентов на юге Индианы. |
I'll give you every break I can. |
Я сделаю все, что смогу. |
Yes, I've seen every performance. |
Да, я видела все представления. |
You have every reason for happiness. |
У тебя есть все основания для счастья. |
And every cent goes to the ponies. |
Все, что натырит, теряет на скачках. |
They planned every detail, even beyond the crime itself. |
Они спланировали все детали, даже вне преступления. |
We will be going over all of the surveillance footage and interrogating each and every one of you. |
Мы просмотрим все записи камер наблюдения и допросим каждого из вас. |
I have all-access to every Synergy Gym below 14th Street. |
У меня есть полный доступ во все спортзалы Синерджи Джим ниже 14 улицы. |
Now I will make sure every resource is devoted to finding Van Pelt. |
Я удостоверюсь, что задействованы все ресурсы, для поиска Ван Пелт. |
Cass, we've gone through every other option possible. |
Кас, мы перебрали все варианты. |
All students will return to their house common rooms by 6:00 every evening. |
Все ученики возвращаются в общие комнаты своих орденов к 6 часам вечера. |
You can still make the most of every moment. |
Ты все еще можешь взять ситуацию в свои руки. |