I must have read every AAA Guide and National Geographic ever printed. |
Наверное, прочел все когда-либо напечатанные гиды и журналы. |
He prosecutes every major case in town, including Mr. Despereaux. |
Он ведет все важные дела в городе, включая дело Мистера Десперо. |
You have every right to be angry. |
У тебя есть все основания сердиться. |
Throw enough men together and you'll find every type. |
Собери достаточно людей вместе и найдешь все виды. |
You'll be given every possible luxury while we examine you. |
Мы дадим тебе все, что ты захочешь, Пока мы будем исследовать тебя. |
Taking every food and liquid off the resort to be tested. |
Изъяли все продукты и жидкости из отеля на проверку. |
All right, tell operations I want every radio transmission in and out of here jammed. |
Хорошо, скажи оперативникам я хочу, чтобы все входящие и исходящие радиопередачи блокировались. |
I have all of it, I saved every scrap of paper. |
У меня есть всё, я сохранил все бумажки до последней. |
She was hearing every thought in his head, like they'd somehow found the same wavelength. |
Она слышала все мысли в его голове, будто они с ним были настроены на одну волну. |
Caffeine pills, energy drinks, pretty much every legal stimulant you can buy. |
Таблетки кофеина, энергетические напитки, здесь практически все легальные стимуляторы, которые можно достать. |
You assembled every element, except one. |
Ты собрала все элементы, кроме одного. |
You're a scribe... you're loved and respected by every cossack. |
Вы писарь... Вас все казаки любят и уважают. |
One to whom I swore every oath |
Одна, для которой Я дал все клятвы, |
We've closed off every other way into the house. |
Ладно, мы перекрыли все остальные ходы в дом. |
That is right, we have complied with every request... |
Все правильно, нами был выполнен каждый запрос... |
We'd abused every rule that Vegas lived by. |
Все существующие в Вегасе правила мы нарушили. |
Our orders are to eliminate all targets and destroy every last drop of this virus. |
Наш приказ - ликвидировать все цели и уничтожить вирус до последней капли. |
Everyone is going to be watching every move the four of us make. |
Все будут наблюдать за любым движением каждого из нас, четверых. |
That's right, 'cause every man's got a choice to make. |
Все верно, ведь каждый мужчина делает выбор. |
Barry was on every anxiety drug and antidepressant known to man. |
Барри принимал все известные успокоительные и антидепрессанты. |
Command now wants all the districts to check every vacant in the city. |
Поступил приказ от начальства проверять все заброшенные дома округов. |
We're certainly not responsible for every mechanical malfunction. |
Мы точно не в ответе за все проблемы с механикой. |
I've done every delivery out there for the past eight or nine weeks, I'd say. |
Я делал туда все доставки за последние восемь или девять недель, наверное. |
We need every officer in the county on the lookout for these guys. |
Нам нужны все офицеры района, чтобы приглядывать за этими парнями. |
I mean, I've been with you through every bump along this insane ride. |
Я же вместе с тобой ловила все кочки на этом безумном пути. |