| She's ended every relationship she's ever been in. | Она заканчивала все отношения, в которых когда-либо состояла. |
| Not every guy can pull off pink. | Не все парни не любят розовый. |
| I tried every hospital in town trying to find you. | Я обошла все больницы в городе разыскивая тебя. |
| Homeland Security had every right to take Alejandro away. | НацБез имел все права задержать Алехандро. |
| Listen, I have left you messages on every number that you have. | Слушай, я оставил сообщения на все твои номера. |
| And I've got every intention of being one, Princess. | И я сделаю все необходимое, чтобы стать им, Принцесса. |
| And when it's time, we'll need every last man we can find. | И когда придёт время, нам понадобятся все, кто только есть. |
| It's obviously impossible for us to imagine every conceivable scenario. | Несомненно, невозможно представить себе все вероятные сценарии. |
| But I've run every possible prenatal test known to man, - my baby is different, OK... | Но я провела все возможные предродовые тесты, известные человеку, мой ребенок - особенный, хорошо... |
| We'll wake up every morning, and he'll still be there, trying. | Мы будем просыпаться по утрам, а он все будет выбивать номер. |
| Well, the minister is putting up every possible objection. | Да, министр принимает все возможные возражения. |
| From now on... we're all coming here every Thanksgiving. | С этого дня... мы все будем собираться здесь, на каждый День Благодарения. Прямо здесь. |
| I managed to smooth things over with every agency we offended, so Alejandro's getting released. | Мне удалось все уладить с каждым обиженным нами агентством, так что Алехандро освободили. |
| We attempted every functioning spell that might be applicable. | Мы испробовали все заклинания, которые можно было применить. |
| Send more goblins to cut down every primrose. | Пошлите побольше гоблинов, пусть срежут все первоцветы. |
| This is every foster home I ever lived in. | Тут все приюты, где я когда-либо находился. |
| He'll dish on every strategy he was privy to. | Он выдаст все стратегии, в которых участвовал. |
| Well, just about every country in the world recognizes the ICC. | Да почти все страны в мире признают МУС. |
| My colleagues had to examine every possibility. | Мы должны рассматривать все версии, доктор. |
| We send a message from Crossen to every computer in the admin department. | Мы отправим сообщение от Кроссена на все компьютеры в административном отделе. |
| I can't stay here all day trying every one. | Я не могу стоять тут весь день и перебирать их все. |
| And you have every reason to be. | И у тебя есть все основания для этого. |
| We tested every shred of evidence in that box. | Мы проверили абсолютно все доказательства в том боксе. |
| Everybody else, we need eyes in every direction. | Остальные, смотрите во все стороны. |
| NAFTA is to be expanded into every country in this hemisphere. | НАФТА, призвана поглотить все страны в этом полушарии. |