| Because every software system is unique, the precise processes or procedures within each activity can hardly be defined. | Поскольку каждая программная система является уникальной, трудно предсказать все процессы и процедуры во время развертывания. |
| Okay, cross out everything that doesn't appear in every alter. | Хорошо, вычёркиваем все, что не появляется в каждом альтер-эго. |
| All California housing standards are now going to be imposed on every American community. | Все стандарты жилья в Калифорнии будут теперь применены ко всем американским городам. |
| If I lost half of it, I'd still have every memory, just in half the resolution. | Потеряв половину ее, я все равно сберегу всю память, но в половинном разрешении. |
| Whatever you heard is a vicious lie... every word of it. | Чтобы вам не говорили... это все ложь каждое слово. |
| Geographically, every attack takes place near a body of water - or a water-based name. | Все нападения происходили недалеко от воды или места с водой в названии. |
| I've read every major study on group behavior cover to cover. | Я от корки до корки изучил все основные исследования, касающиеся поведения толпы. |
| Cal, so's every guy in this spot. | Кэл, здесь все только этим и занимаются. |
| You know, not every girl wants you. | Знаешь, не все девушки хотят тебя. |
| And then you realize that sometimes you're just like every other guy. | И потом осознаешь что иногда ты просто обычный парень как и все остальные. |
| But we have every internal document for October. | Но у нас есть все внутренние документы за октябрь. |
| I thought every American loved the movies. | Я думал, все американцы любят кино. |
| There are people here from every country. | Там были представлены все страны и все народы. |
| In a couple of hours, every newspaper in the country will be begging for it. | Через пару часов все издания Штатов будут в очереди за ней стоять. |
| He can't foresee every turn of events. | Он не может предвидеть все обстоятельства. |
| Probably shattered every rib he had. | Должно быть все рёбра ему переломал. |
| So, I had an aunt who spent every last dime on old-fashioned cookie jars. | У меня была тетя, которая тратила все до последнего цента, покупая старинные банки из-под печенья. |
| We need to look at every gift Drew sent me. | Мы должны осмотреть все подарки, которые Дрю прислал мне. |
| Well, I'm sure you did every thing that you could. | Я уверен, ты сделала все, что в твоих силах. |
| And I held your hand every step of the way. | Я держала тебя за руку все это время. |
| Mr. Baker puts every extra penny he has into caring for his brother. | Мистер Бейкер вкладывает все деньги в уход за своим братом. |
| We've watched every episode of this show - I've never seen her do any charity. | Мы смотрели все до единого эпизода этого шоу и ни разу не видели никакой благотворительности. |
| Then check every system on the station. | Тогда проверьте все системы на станции. |
| But I still remember every face. | Но я все еще помню каждое лицо. |
| We've been capturing Wildlings, more every month. | Мы захватываем Одичалых все больше с каждым месяцом. |