| She kept recordings of all your conversation, evidence of every hit. | Она записывала все ваши разговоры, собирала улики всех убийств. |
| And the fans... they were with me the whole time, every step. | И фанаты... они были со мной все время, на каждом шагу. |
| All I have to do is wake up every three hours and go... | Все, что я должна делать - просыпаться каждые три часа и... |
| I want to know everything, every little bit. | Я хочу знать все, в мельчайших подробностях. |
| And all your friends are here to support you every step of the way. | Все твои друзья здесь, чтобы поддержать тебя, каждый твой шаг. |
| I gave you every break possible. | Я дал тебе все возможные шансы. |
| Just when you thought you'd heard every motive. | И когда ты думаешь, что слышала все возможные мотивы... |
| I can't understand why you haven't danced every dance. | Не понимаю, почему Вы не танцуете все танцы подряд. |
| And you have read every book ever written about pirates. | И ты прочитал все существующие книги о пиратах. |
| Get every available agent there now. | Получить все имеющиеся Агент там теперь. |
| I got every question right on the final. | Я ответил на все вопросы в конце правильно. |
| Of her burning down and turning Tokyo into ruins- shouting as she kills all humans and destroy every building. | Как она сгорает и превращает Токио в руины, Крича, что убьёт всех людей и уничтожит все здания. |
| I've sabotaged every relationship I've ever had. | Я разрушил все отношения, которые у меня когда-либо были. |
| Which means that every shoe store... in the greater Oshkosh area is closed for the night. | Что означает, что все обувные магазины... в районе Ошкош закрыты на ночь. |
| I dug up every scrap of local history I could find. | Я просмотрел все записи в местной истории что мне удалось найти. |
| You're just like every other woman. | Она хочет знать все о нас. |
| These details of the crimes have gone out to every news and radio station in town. | Эти детали преступлений вышли во все новости и радиостанции в городе. |
| Fax Franklin's mug shot to every hospital in southeastern Minnesota. | Отправьте фото Франклина факсом во все местные больницы. |
| However, not every information system benefits from this kind of feature. | Однако не все информационные системы обладают такими качествами. |
| Peace cannot be built if this challenge is not addressed in every aspect of education. | Мир не сможет быть построен, если данной задачей не будут пронизаны все элементы образования. |
| Article 4 of the Convention made that measure an obligation, and every act of torture should be prosecuted accordingly. | Статья 4 Конвенции обязывает устанавливать эту меру и рассматривать все акты пыток в соответствии с уголовным законодательством. |
| In cases of this nature, the judicial authorities make every endeavour to unveil the truth in a thorough investigation. | В случаях такого рода судебные органы предпринимают все усилия для выявления истины, проводя тщательное расследование. |
| Parties shall make every possible effort to conform to these principles in constructing, upgrading and operating dry ports. | Стороны предпринимают все возможные усилия для соблюдения этих принципов при строительстве, модернизации и эксплуатации «сухих портов». |
| Each discovery, every war, the rise and fall of empires, all turned on cartographic espionage. | Каждое открытие, каждая война, взлет и падение империй, все включает картографический шпионаж. |
| This has helped to improve comprehensive care and increase women's satisfaction at every stage of their personal and family lives. | Все это позволило улучшить комплексную помощь и повысить удовлетворенность женщины и ее семьи на каждом этапе жизненного цикла. |