Caffrey's lawyer just requested every file the bureau has on him. |
Адвокат Кэффри только что запросил все документы, которые есть у Бюро на него. |
We've sealed off every entrance and exit. |
Мы окружили все входы и выходы. |
I collected every picture of her since she was Miss December, Chief. |
Повар, я собирал все фотки с тех пор, как она стала Мисс Декабрь. |
Not every heel was in Germany and Japan. |
Не все побывали во Франции и Японии. |
Consequently, the department uses every possible precaution. |
Поэтому почтовое управление предпринимает все возможные меры предосторожности. |
All right, every connection we have comes back to this harbor. |
Хорошо, все связи ведут сюда, в порт. |
Not every Hispanic person wants the same thing. |
Не все Латиносы хотят одного и того же. |
It's where you ignore every instinct... and instead of running, you stay and fight. |
При ней вы игнорируете все инстинкты... и вместо того, чтобы убегать, останавливаетесь и боретесь. |
And he won't be satisfied until every Lycan's dead. |
И он не успокоится, пока не умрут все Ликаны. |
They stamp these on the files for every case you preside over. |
Они ставят такую печать на все документы, которые передаются к ним в офис. |
They'll destroy every ship if we stay. |
Джем'хадар уничтожат все корабли, если мы останемся. |
As far as I can tell, so is every other member of Red Squad. |
И, насколько я могу сказать, все остальные члены "Красного Отряда" тоже. |
But each and every one of you fights with honour... and with pride. |
Но все из вас будут сражаться с честью... и гордостью. |
Then you tidy up every little thing, including Akers's wife. |
Затем вы приводите в порядок все до мелочей, включая жену Экерса. |
He had just finished burning every document in the place. |
Он как раз закончил сжигать все документы. |
One very every job Rose pulled. |
Все, в которых провернул свои дела Роуз. |
Throw away every French fry in the place, and put it on my tab. |
Выбросьте все жареное из этого заведения и запишите на мой счет. |
So we have every hangover cure known to man, plus bagels. |
Так, у нас есть все виды лечения от похмелья известные человеку, плюс рогалики. |
I had every reason to kill the others. |
У меня были все основания убить их. |
He also taught you every trail between here and Charles Town... which is why he transferred you. |
Он также показал тебе все тропинки отсюда до Чарльстона... поэтому я и перевел тебя сюда. |
I turned it off and checked every outlet. |
Я его выключила и проверила все розетки. |
He's even had government lackeys reissue every official document with his autograph. |
Правительственные лакеи даже переиздали все официальные документы с его автографом. |
Well, she's not really my girlfriend... even though we spend every waking moment together. |
Правда, она не совсем моя девушка, хотя мы и проводим все время вместе. |
This is every other hack my son has ever pulled. |
Это - все, что когда-либо взламывал мой сын. |
You're using me to pay back every guy... with more money and more power than you. |
Ты использовал меня чтобы отплатить все тем парням... у которых больше денег и власти. |