| Every bet on every dog race, - every foreign trip. | Все ставки на всех собачьих бегах, все заграничные поездки. |
| We are pursuing every possible theory and every lead into this crime. | Мы рассматриваем все возможные теории и любую зацепку в деле. |
| I mean, I have looked at every public record, every brief. | Я просмотрела все публичные записи, каждую мелочь. |
| He defeated every encryption I set up, avoided every malware trap. | Он обошел все шифры, которые я поставил и избежал всех цифровых ловушек. |
| I'm free every evening and every weekend. | Я свободна каждый вечер и все выходные. |
| WESLEY: We've taken every precaution, secured every entrance... | Мы приняли все меры предосторожности, обезопасили каждый вход... |
| We must erase the entire species from time, every life-form... every molecule. | Мы должны стереть из времени все виды, каждую жизненную форму... каждую молекулу. |
| She's probably burnt every picture of us, every birthday card. | Может она уже сожгла все наши фотографии и поздравительные открытки. |
| It'd be like searching every room in every building in Manhattan. | Это все равно что искать какую-то комнату во всех зданиях Манхэттена. |
| But I still remember that picture and every face and every color in it. | Но я по-прежнему помню ту фотографию, каждое лицо и все цвета на ней. |
| A prisoner who knows every inch of this mountain, every security measure. | Пленник, который знает все лазейки в этой горе, каждую меру безопасности. |
| I will take every precaution, make every known test. | Я использую все предосторожности, проведу все возможные тесты... |
| You're thinking back to every bridge game, every martini. | Вспомните все эти игры в бридж, мартини. |
| Malory, we've checked every safe house, run down every lead. | Мэлори, мы проверили все явочные квартиры, пробежались по всем ниточкам... |
| Only people who are afraid of getting caught take the time to rehearse every detail and anticipate every question. | Только люди, которые боятся быть пойманными, тратят время на обдумывание каждой детали и стараются предусмотреть все вопросы. |
| They've been right the way round, every corner, every crevice. | Они все вокруг осмотрели, каждый угол, каждую трещину. |
| Just as every criminal maintains he's innocent, so does every mad woman insist she is sane. | Как любой преступник настаивает на свой невиновности, так и все безумные женщины утверждают, что они здоровы. |
| I've tried everything, every treatment, every method possible. | Я все перепробовал, каждое лекарство, любой возможный метод лечения. |
| Tonight, every talent from every season will gather together to celebrate all the realms of Pixie Hollow. | Сегодня все таланты из каждого сезона будут собраны вместе, чтобы отметить все области Долины Фей. |
| I want every guard, every sentry looking for her. | Я хочу, чтобы её разыскивали все стражники и часовые. |
| Thought I'd seen it all... every crazy passenger, every country. | Думала, уж все повидала... Сумасшедших пассажиров, безумные страны. |
| Nearly every joint in his body dislocated, every bone broken. | В его теле вывихнут почти каждый сустав, все кости сломаны. |
| He knew every corridor of every system, except this one. | Он знал все туннели каждого участка, кроме этого. |
| We've got every stop pulled, every available agent working to find your son. | Мы убрали все препятствия: Каждый доступный агент работает, чтобы найти вашего сына. |
| Terrorist bases are found on every continent, and the struggle against this scourge involves every religious community. | Основы для терроризма существуют на каждом континенте, и борьба с этим бедствием затрагивает все религиозные общины. |