| "Frank refuses to record the album until we have perfected each and every detail. | Фрэнк отказывается начинать запись альбома, пока мы не отточим все до единой детали. |
| I'm going to send letters, you'd be invited to every party. | Я разошлю письма, вас пригласят на все торжества. |
| Would that every man lived to see his face so marred. | Все долго живущие увидят, как их лица поблекнут. |
| This happens to me every week. | Все это со мной бывает каждую неделю. |
| I have every confidence that Serena will be okay. | Я полностью уверен, что с Сереной все будет хорошо. |
| Everything I do, every decision I make will be second-guessed. | Все что я делаю, каждое принятое решение, будет пересматриваться. |
| People of this era are trying to remake, reconceive, reinvent at every turn. | Люди этой эпохи пытаются переделать, переосмыслить, переоткрыть все подряд. |
| He paid back Marv, every cent. | Он выплатил Марву все до последнего цента. |
| The city's been trying to renovate every couple of years, but you know - politics. | Город все собирается его восстановить, но вы же знаете этих политиков. |
| I give her cash every month, but I think she's secretly sending it all to our kid. | Я даю ей наличные каждый месяц, но думаю, что она все отправляет тайком нашему ребенку. |
| All we have to do is search every Chinese restaurant Between rome and san francisco. | Все что нам нужно сделать, это проверить все китайские рестораны от Сан Франциско до Рима. |
| And they ruin every nice thing they touch. | Они портят все, к чему прикасаются. |
| We'll pay you back every cent, I promise. | Мы вернем тебе все до цента. |
| I've done what every good son does, mother. | Я сделал то, что делают все хорошие сыновья, мама. |
| You have every right to be furious with me. | Ты имеешь все права злиться на меня. |
| Before 2004, every assignment he had, it's impossible to source it. | До 2004 года, все его назначения невозможно отследить. |
| I know this is every kind of awkward. | Знаю, что это все как-то странно. |
| I'm trying to get through every flavor they have before I cash in. | Пытаюсь попробовать все их вкусы, пока могу. |
| Wants me to give every open case, and detective, a thorough going-over. | Хотят отдать мне все открытые дела, а также детектив, - провести тщательную проверку персонала. |
| I had every right to defend myself. | У меня были все права на самозащиту. |
| But I had every confidence that he could woo you back. | Но у меня были все основания полагать, что он может ухаживать за вами. |
| Okay, this tech dump has every kind of high-tech communications device. | На этой свалке техники есть все виды высокотехнологичных средств связи. |
| While you were yakking, I downloaded every folk song in the universe and analyzed them. | Пока вы тут распинались, я уже скачал и проанализировал все народные песни, известные во Вселенной. |
| If McKay's team have stumbled upon it and become infected, we need to take every precaution to prevent an outbreak. | Если МакКей и его группа наткнулись на нее и заразились, мы должны принять все меры предосторожности, чтобы избежать заражения. |
| You told me we needed to use every method at our disposal to go after men like Penguin. | Вы говорили, что нам нужно использовать все возможные методы против людей вроде Пингвина. |