| I pulled every favor imaginable, and I can't get the transport that you need. | Я потянул за все мыслимые ниточки, но не смог достать нужный вам транспорт. |
| You know, Rebecca, we have every available intelligence asset looking for Brian. | Ребекка, все доступные сотрудники разведки ищут Брайана. |
| We built a mainframe that scans the entire Internet, logging every online disaster and its repercussions. | Мы собрали мэйнфрейм, который сканирует весь интернет, регистрируя все кошмарные посты и их последствия. |
| Charles is going to eat every bite. | Чарльз съест все до последней крошки. |
| I got hold of every worthwhile contender and they all say five weeks isn't enough time to get into shape. | Я связался с подходящими соперниками... Все говорят одно и то же. Пяти недель недостаточно для подготовки. |
| Mr. Du Clark's taken every precaution to make this a truly private party. | Мистер Дю Кларк принял все меры предосторожности, чтобы это была по-настоящему частная вечеринка. |
| I thought I had every copy of that. | Я думал, что скупил все экземпляры. |
| Plastering their flag over every conceivable surface. | Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности. |
| I answered every one of those questions honestly. | Я честно ответил на все вопросы. |
| We need to move the money that we have in every account by tomorrow. | Нужно до завтра перевести все имеющиеся у нас деньги. |
| SYNAPSE links every communications devices on the planet. | Синэпс связывает все комуникационые устройства на планете. |
| We need to see every e-mail she ever exchanged with her contact. | Нужно просмотреть все е-мейлы, которыми она обменивались с ее контактом. |
| My job is to put every word possible into the dictionary. | Моя работа - зафиксировать в словарях все слова, какие только возможно. |
| I've seen every season of Oz. | Я смотрел все серии "Тюрьмы Оз". |
| I know every nook and cranny on this ship. | Я знаю все укромные уголки на этом корабле. |
| You and Rick had every reason to leave me out there, but you didn't. | Вы с Риком имели все основания бросить меня там, но вы этого не сделали. |
| We're bringing every resource to bear to catch this man. | Мы задействуем все ресурсы, чтобы поймать этого человека. |
| We're exploring every option we have, Colonel. | Мы исследуем все возможности которые у нас есть, Полковник. |
| I hope they blocked pain to your every last nerve. | Надеюсь, все твои нервы заблокированы. |
| In the meantime, run that data through every analytical model you have. | А ты, тем временем, прогони данные через все возможные аналитические модели. |
| We've eliminated every probable cause, unless you want to consider Mack's theory. | Мы исключили все возможные причины, только если вы не хотите рассмотреть теорию, что предложил Мак. |
| I wish I could take back every wound. | Я хотела бы залечить все раны. |
| We've tried every new source of pluripotent stem cells, including samples from amniotic fluids. | Опробованы все возможные источники плюрипотентных клеток, включая образцы из околоплодной жидкости. |
| And everyone's doing it at every party. | А все повторяют его на каждой вечеринке. |
| They were all making payments the first Tuesday of every month. | Они все осуществляли платежи в первый вторник каждого месяца. |