This is every machine we have. |
Это все машины, которые у нас есть. |
Like every other day - nothing unusual. |
Так же, как и все остальные... ничего необычного. |
The Commission has filled every post vacant during the 2002-2003 biennium. |
Комиссия заполнила все должности, которые были вакантными в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов. |
We have every evidence to confirm that. |
У нас есть все доказательства для подтверждения этого факта. |
Cospas-Sarsat currently had 37 member States, representing every continent. |
В настоящее время в состав Коспас-Сарсат входит 37 государств-членов, представляющих все континенты. |
In summary, the HIV/AIDS epidemic touches every sector of society. |
Подводя итоги, можно сказать, что эпидемия ВИЧ/СПИДа затрагивает все сферы жизни общества. |
Of course your reasoning is faulty in every aspect. |
Но, разумеется, все ваши размышления ошибочны в каждом пункте. |
Suddenly, every direction was down. |
Куда бы я ни плыла, я погружалась все глубже. |
Members are expected to use their best endeavours to attend every meeting. |
Ожидается, что члены будут прилагать все возможные усилия для обеспечения своего присутствия на всех совещаниях. |
We're all connected in one way or another - every molecule, every piece of dirt, every bush, every rock. |
Мы все связаны, так или иначе... каждая молекула, каждый кусочек грязи, каждый куст, каждая скала. |
I have every issue of Sandman. |
У меня есть все выпуски про Песочного человека. |
Tanaka produced every Toho monster movie. |
Танака продюсировал все фильмы о монстрах студии Toho. |
He brung home every play for me to read. |
Он брал домой все пьесы, чтобы я мог их прочитать. |
She took every science class he taught. |
Она посещала все уроки естествознания, которые он преподавал. |
Three more nights until every computer fails. |
Три дня до момента, когда все компьютеры дадут сбой. |
I'll use every resource to find out. |
Использую все свои возможности, чтобы установить истину, Джозеф. |
I've searched every chemical registry known to man. |
Я проверила все базы данных по химическим соединениям, известные человечеству. |
I ran his Floyd Lawton alias through every conceivable law enforcement database. |
Я прогнала его псевдоним, Флойд Лоутон, через все возможные базы данных правоохранительных органов. |
He spent every last dime on lawyers, Fighting for custody. |
Он потратил все до единого цента на адвокатов, борясь за право опеки. |
So every G7 economy is now headed toward recession. |
Таким образом, все экономические системы Большой Семерки сегодня двигаются к спаду. |
I thought every seven-year-old went through this. |
Я думала, что все семилетние дети проходят через это. |
Classes in java.lang are automatically imported into every source file. |
Все классы из пакета java.lang автоматически подключаются в каждый исходный файл программы. |
The two cars easily won every remaining race, including six 1-2 finishes. |
Два автомобиля легко одержали победу во всех оставшихся гонках (все 10 заездов), в том числе шести 1-2 финишах. |
Call every gargoyle you can spare. |
Призови всех горгулий, что есть, поставь на все крыши. |
This schoolgirl visitation gets worse every week. |
Эти посещения школьниц становяться все хуже с каждой неделей. |