| I can't subpoena every pharmacy on the East Coast. | Я не могу проверить все аптеки на Восточном побережье. |
| I mean, teachers get to know every part of their students' lives, their families. | То есть, учителя узнают все стороны жизни учеников, их семей. |
| Rifkin was given every opportunity to prove his innocence. | У Рифкина были все шансы доказать свою невиновность. |
| It cycles through every possible combination till it lands on the right one. | Он перебирает все возможные комбинации, пока не найдет верную. |
| Windows and doors were all locked and sensored in every room of the house. | Все окна и двери оснащены сенсорными датчиками в каждой комнате этого дома. |
| I heard my Dad tell how you won every golf tournament in the South. | Отец говорил, что ты выиграл все турниры на юге. |
| I have every reason not to. | У меня есть для этого все основания. |
| One man and his children are not every person. | Один мужчина и его дети - это не все. |
| I'm going to be up all night getting every system I can back on-line. | Я собираюсь не спать всю ночь и подключить все системы, какие смогу. |
| In time, you will tell me every... | В свое время, вы скажете мне все... |
| We've disabled every navigational computer in this bay. | Мы отключили все навигационные компьютеры в этом отсеке. |
| We're going to need every last second of that time. | Нам нужно все это время до последней секунды. |
| Looks like every system is back online... except for the weapon. | Похоже, все системы снова функционируют... кроме оружия. |
| I'd love to see you prove it, especially because every participating student signs a nondisclosure agreement. | С удовольствием посмотрю на доказательства, учитывая, что все эти студенты подписывают соглашение о неразглашении. |
| If you destroy every planet with intelligent life, you'll have no stars left in the sky. | Если ты уничтожишь все планеты с разумной жизнью, в небе не останется звезд. |
| Quid pro quo. 12 years he got every contract he asked for. | Квипрокво. (Услуга за услугу) 12 лет он получал все контракты, которые просил. |
| Can someone please get every mop on campus? | Кто-нибудь не мог бы сбегать и принести все швабры из общаги? |
| Troy, get every blanket and coat you can find. | Трой, тащи сюда все одеяла и свитера, какие найдешь. |
| Well, look, every clinical trial's different. | Ну, послушайте, все клинические испытания разные. |
| Colleen can't do every story that's not hard news. | Колин не может делать все не новостные сюжеты. |
| Making sure they understand every mechanic of the game. | Убедиться в том, что игрок полностью освоил все приёмы. |
| We've got every department between North Carolina and DC on alert. | У нас все департаменты между Северной Каролиной и Округом Колумбия в состоянии готовности. |
| I ran every test I could on all of you. | Когда вы пришли сюда, я сделал всем вам все возможные анализы. |
| I think Stephen faces in his thoughts absolutely every scenario he could possibly face. | Думаю, мысленно Хокинг пережил абсолютно все возможные варианты развития событий. |
| She was online this morning checking every college with an endowment and a pool. | Она все утро сидела в интернете, искала колледжи с фондом и бассейном. |