| Get on the wire to every squadron around the world. | Передайте во все подразделения по всему миру. |
| John, I don't care if you sleep with every woman in the Hamptons. | Джон, мне все равно даже если вы переспали с каждой женщиной в Хэмптонсе. |
| And yet we devote every waking moment to work either here or home. | И все же мы проводим каждый свободный момент на работе либо здесь, либо дома. |
| All right, we got to search every one of these rooms. | Итак, мы должны обыскать все комнаты. |
| Used every penny he had in the bank. | Он потратил на это все сбережения. |
| We would make every decision together and we would tell each other everything. | Мы принимаем все решения вместе и рассказываем друг другу все. |
| For the New Year, to let every one see... | В честь Нового Года, чтобы все могли ее увидеть. |
| "every kind of mustard" on my shopping list. | "все виды горчицы" в мой список покупок. |
| I booked him on every morning show in New York. | Я подписала его на все утренние ТВ-шоу в Нью-Йорке. |
| We still need to take every precaution during the transfer. | Нам все еще нужно принять все меры предосторожности на время перевозки. |
| He had every reason not to - | У него были все причины не делать этого - |
| It's foreman, And every fellow you've had in the last five years. | Это Форман, и все, кто с вами работал последние пять лет. |
| We had every justification at the time. | На тот момент у нас были все основания. |
| And I've been through every gang roster and surveillance photo in the neighborhood. | А я просматриваю все списки банд и фото со слежки в районе. |
| You've got every qualification to become expert in the use of weapons. | У тебя есть все задатки, чтобы стать крупным специалистом по оружию. |
| I had many arranged marriage meetings, but I turned down every offer. | У меня было много брачных встреч, но я отклонила все предложения. |
| And we've been up and down every road in the county. | А ведь мы уже все дороги в графстве объездили. |
| She has every right to be suspicious about my motives. | У неё есть все права, чтобы сомневаться в моих побуждениях. |
| Ray, every label head from New York to L.A. wants a meeting with him. | Рей, все лейблы от Лос Анжелеса до Нью-Йорка хотят с ним встретиться. |
| As did every other nuclear energy provider. | Как и получили все другие поставщики ядерной энергии. |
| It violates every law of... humanity, evolution, genetics. | Это нарушает все законы... человечности, эволюции, генетики. |
| Your pathetic friends follow your every word, Evan. | Эван! Твои жалкие друзья исполняли все твои приказы. |
| You and just about every other human being Who wasn't down there. | Ты и все остальные люди, которые не были там. |
| They're shutting down every intersection here to Brooklyn. | Перекрыты все перекрёстки отсюда до Бруклина. |
| And all he expects in return is his money every week. | Все чего он хочет - получать свою долю каждую неделю. |