Not every word we use is diner lingo. |
Не все слова, используемые нами жаргон закусочных. |
We have every right to be concerned about your mental circumstances. |
У нас все основания беспокоиться о том, что творится у вас в душе. |
You had every right to be waspish. |
У вас были все основания, чтобы ужалить меня. |
He'd take every precaution, surely. |
Он бы принял все меры предосторожности. |
My sheets know every secret in this town. |
На моих простынях раскрываются все городские тайны. |
Because the woman who wrote that book proposal sent it out to every major publisher in the country. |
Потому что женщина, написавшая этот отрывок, послала это во все крупные издевательства страны. |
We have been to every store in Palos Hills, twice. |
Мы обошли все магазины, дважды. |
I have every legal right to my biological son. |
У меня все законные права на моего биологического сына. |
I don't think every human bean is dangerous. |
Знаешь, папа, я не думаю что все люди такие злые. |
We have one, like, every week. |
Мы все время вместе, каждую неделю. |
Okay, we can't search every boat. |
Все лодки мы тоже не можем обыскать. |
We have to erase everything, every trace before the story breaks. |
Нам нужно все стереть. каждый след, до того, как история раскроется. |
I walked all the parking areas twice, checked every medical tent. |
Я обошёл все парковки дважды, проверил каждую медицинскую палатку. |
He has what every Cardassian wants, but he risks his life for his beliefs. |
У него есть все, о чем кардассианец может мечтать, но он рискует всем этим ради своих убеждений. |
Drink it all, cher ami, every last drop. |
Выпейте все, дорогой друг, до капли. |
We need to get through every investigation he's done. |
Надо проверить все расследования, которыми он занимался. |
I've shown you every sad video on the Internet, even the one where the lion remembers his owner. |
Я показал тебе все грустные видео из Интерета, даже то, где лев вспомнил свою хозяйку. |
This curse has destroyed every dream this family ever had. |
Это проклятие разрушило все мечты, которые были у этой семьи. |
You know well we must consider every possibility, Hastings. |
Вы знаете, что мы должны рассмотреть все варианты, Гастингс. |
Back when Larry didn't work every weekend. |
Ну, когда Ларри не работал все выходные напролет. |
I have tried every possible means of attacking zat little island. |
Я рассмотрел все возможные способы атаки этого маленького острова. |
Look, the district can't afford to keep every school open, so all the kids will take a standardized test. |
Послушайте, район не может позволить себе оставить все школы открытыми, поэтому все дети пройдут стандартный тест. |
Manny's picture's in the hands of every department and agency - local and international. |
Фотографии Мэнни переданы во все подразделения и агентства - местные и международные. |
Last night, I pulled every requisition that's come out of my office in the last two months. |
Вчера вечером я поднял все запросы, исходившие из моего отдела за прошедшие два месяца. |
Let's enlarge every one of these photos and print them up. |
Давайте увеличим все эти фотографии и напечатаем их. |