I got into every school I applied! |
Я прошла во все колледжи, куда подала заявление! |
Stayed here every weekend since the funeral. |
Ты здесь все выходные после похорон. |
And so far, there is every sign that rapid underlying potential productivity growth persists. |
И на будущее имеются все признаки того, что быстрый рост основополагающей производительности труда будет продолжаться. |
The preeminent power does not have to patrol every boundary and project its strength everywhere. |
Выдающаяся власть не должна патрулировать все границы и проецировать свою силу во всем мире. |
I loaded every recording we have on our list of suspects... |
Я загрузил все записи, которые у нас есть и список подозреваемых... |
I got every other letter of the alphabet. |
У меня есть все остальные буквы алфавита. |
We are extending every resource, sir. |
Мы используем все ресурсы, сэр. |
And then third, sort of a dad for every side. |
И в-третьих, папа на все случаи жизни. |
I wound up on every television show. |
Меня приглашали во все телевизионные шоу. |
Consider every major compulsory effort it takes to be human. |
Учтём все обязательные вещи, необходимые, чтобы быть человеком. |
We've invaded every country we've encountered. |
Мы вторгались во все страны, с которыми соприкасались. |
I read every article that I could find on pulmonary hypertension. |
Я читала все статьи, которые могла найти о лёгочной гипертензии. |
So you bring me back every piece of explosive ordnance that they have. |
Принесите мне все имеющиеся у них взрывчатые вещества. |
And whale oil lit practically every building. |
Китовым жиром освещались практически все помещения. |
Technology changed every aspect of our life, including the risks we face and how we take care of ourselves. |
Развитие технологий изменило все аспекты нашей жизни, включая то, с какими рисками мы сталкиваемся и как от них предостеречься. |
With every passing moment, these puppies grow older and less deserving of our attention. |
С каждым проходящим мгновением эти щенки становятся все старше и все меньше заслуживают нашего внимания. |
And we follow up each and every one of them. |
И мы реагируем на все и каждое из них. |
No, this stuff will be built into the bezel of every display. |
Нет, это все будет встроено в корпус каждого дисплея. |
They then recur, I give them that same drug every week. |
Затем все повторяется, я даю им то же лекарство каждую неделю. |
We need every one of you to understand the secrets of domestic violence. |
Нам нужно, чтобы вы все узнали тайну семейного насилия. |
Gaby, he has every reason to be upset. |
Габи, у него есть все основания быть расстроенным. |
Then we go over every old case. |
Тогда мы просмотрим все старые дела. |
Without plentiful and low-cost energy, every aspect of the global economy is threatened. |
При отсутствии достаточного количества дешевой энергии все аспекты мировой экономики находятся под угрозой. |
Virtually every instance of sustained high growth has been accompanied by a significantly depreciated real exchange rate. |
Практически все случаи высокого устойчивого роста сопровождались существенно заниженным реальным валютным курсом. |
It was no accident that the books were then translated into almost every language of Eastern and Southeastern Europe. |
Не случайно тогда книги были переведены почти на все языки Восточной и Юго-восточной Европы. |