Look, you got every reason in the world not to trust me. |
Слушай, у тебя есть все причины на свете, чтобы не доверять мне. |
Twelve years ago, I recorded every telephone call made by the presidential nominee of a major political party. |
Двенадцать лет назад я записал все телефонные разговоры кандидата в президенты от крупной политической партии. |
You want me to reprogram a Stargate to dial every gate in the galaxy simultaneously. |
Вы хотите, чтобы я перепрограммировал врата, чтобы одновременно набрать все врата в галактике. |
Reyes pulled every string she has and fast-tracked the trial. |
Рейес потянула за все доступные ей ниточки и приблизила суд. |
I need you to know that every one of these people is still in real danger. |
Мне нужно, чтобы ты понимала: каждый из этих людей все еще в большой опасности. |
Blew it up and dumped every stone in the Hudson River. |
Взорвали и все до последнего камня сбросили в Гудзон. |
I can see everything, mate, every... |
Я могу видеть все, приятель, каждый... |
I've kept every card that I've received since I was 11. |
Я храню все полученные открытки с 11 лет. |
You know, every one of them want to see that you're safe. |
Ходят видеть тебя и знать, что с тобой все хорошо. |
When things go south, the sheeple will clean out every supermarket in town. |
Когда все пойдет наперекосяк, это стадо обчистит каждый супермаркет в городе. |
I hate to sound like every woman ever, but I'm depressed. |
Может, я скажу это, как все женщины мира, но я в депрессии. |
I know every detail of the government's plan to move me. |
Я знал все детали плана по моей перевозке. |
I won't say a word, will understand every language. |
Я не скажу ни слова и буду понимать все языки. |
They take you into a special room off the dean's office and remove every memory you make here. |
Тебя отводят в специальную комнату в кабинете декана и удаляют все воспоминания, полученные здесь. |
I sent letters... and he returned every last one of them. |
Писал... а он вернул все письма до последнего. |
Alex's laptop had every piece of homework she ever did in high school. |
В ноутбуке у Алекс есть все домашние работы, которые она когда-либо делала в школе. |
I wish every husband was more like you. Thanks. |
Вот бы все мужья были чуть-чуть на вас похожи. |
To save the human race... we have an obligation to stick to this plan... which every nation on this flotilla has signed up for. |
Чтобы спасти человеческую расу, мы обязаны придерживаться плана который подписали все представленные здесь страны. |
Dr. Cusamano put me in the hospital, gave me every kind of test. |
Доктор Кусомано положил меня в больницу, чтобы сделать все анализы. |
We took every measure to assure the bomb was hidden from sight. |
Мы предприняли все меры, чтобы обеспечить, чтобы бомба была спрятана от глаз. |
If I listened to Henry, I would have sold every house way too soon. |
Если бы я слушала Генри, я бы продавала все дома слишком рано. |
Man, he said you lent us every dime you had last year. |
Чувак, он сказал, что ты нам все свои деньги в том году дал. |
Called in every chip I had. |
У неё все было под контролем. |
We finally sang up every song that driver knew |
В конце концов мы перепели все песни, которые знал водитель. |
I owe her every chance to make it right. |
Я задолжала ей все шансы чтобы сделать всё правильно. |