Примеры в контексте "Every - Все"

Примеры: Every - Все
He calls it a multiverse, in which every possible quantum mechanical outcome for each and every atom in the universe exists somewhere. Он называет это МультиВселенной, в которой все возможные квантовые механические результаты для каждого и каждого атома во Вселенной где-нибудь существуют.
He knows all my Fifth Column contacts all over the world, every plan, every detail. Он знает все контакты Пятой Колонны по всему миру, каждый план, каждую деталь.
Fight him in London and you prove true... every rumor and every lie Cecil has ever told. Будешь драться с ним в Лондоне и тем подтвердишь все слухи и всю ложь, что Сессил наплел о тебе.
We had every contact and every phone number. У меня были все его контакты.
It has been the cause of every war, in every era. Она была причиной всех воин во все эры
That phone has every call, every text that he and I... В этом телефоне все звонки, все смски, которые он и я...
Lock every window and every door in that house. Закройте все окна и все двери в доме.
We believe that the international community must do everything it can - take every opportunity, explore every possibility - to help alleviate that suffering. Мы считаем, что международное сообщество должно сделать все возможное для облегчения этих страданий: использовать все имеющиеся возможности, изучить все возможные варианты.
Over the past 25 years, the world has experienced a massive democratic transformation that has reached into every region and every culture. В последние 25 лет в мире наблюдался широкомасштабный процесс демократизации, который затронул все регионы и все культуры.
The investigators searched every memo, Every check stub, every e-mail, Every wire transfer that they could find. Они нашли все заметки, все чеки, все почтовые ящики, все банковские переводы, которые могли найти.
One problem: whoever did this would need to know every inch of that hotel and every move the Secret Service made. Одна проблема... тот, кто это сделал, должен знать каждый дюйм в этом отеле, и все передвижения агентов Секретной Службы.
And every piece of sheet music... from every Broadway show for the last 50 years... everything a show choir needs to become champions. И каждое музыкальное произведение с каждого Бродвейского шоу за последние 50 лет. Все, что нужно Хору, чтобы стать чемпионами.
If you don't give me every penny I'll send somebody to you every Saturday for five percent interest. Если через день ты все не вернешь, каждую субботу у тебя будут брать пять процентов за просрочку.
And every scientist knows that, in order to achieve the same results in an experiment, every variable must be identical. И каждый ученый знает, что если вы хотите достичь тех же результатов, что и в прошлом эксперименте, все условия должны быть идентичны.
In every village from the sea to here... every master in China... has vanished. Во всех деревнях от побережья до сюда, все мастера Китая исчезли.
Let us all open every door and create every opportunity for the growth and development of the younger generation. Давайте все вместе по всему миру откроем каждую дверь и каждую возможность для роста и развития молодого поколения.
Mr. Cotten (United States of America) said that it was not necessary to squeeze every caveat in the Guide into every example. Г-н Коттен (Соединенные Штаты Америки) говорит, что нет необходимости включать в каждый пример все оговорки, содержащиеся в Руководстве.
We believe that it would be practically impossible to cover all the points made by every delegation, albeit every issue that we discussed was important. Мы считаем, что было бы практически невозможно охватить все моменты, поднятые каждой делегацией, хотя каждая проблема, которую мы обсуждали, имеет важное значение.
The Government is committed to the protection of a free press and every freedom would be granted to every journalist in carrying out his or her work. Правительство привержено цели защиты свободы прессы, и каждому журналисту при осуществлении его профессиональной деятельности будут гарантированы все свободы.
Five hours a month is all I have to myself and I am going to squeeze every last second out of every one of them. У меня всего лишь пять часов свободного времени в месяц и я хочу пощупать из них каждую секунду, все до последней.
Kids, every now and then, New York has a moment when every eye in the city is watching the same thing. Дети, время от времени в Нью Йорке наступает минута, когда все взгляды в городе устремлены на одно и то же.
It is time not just to learn more about what is being done for the well-being of children, but for every individual, every family, every society, every political leadership, every State and every organization to do their utmost. Настало время не только больше узнать о том, что делается на благо детей, но и добиться того, чтобы каждый человек, каждая семья, каждое общество, каждое политическое руководство, каждое государство и каждая организация сделали все возможное.
Those facts are real, just like every case you ever worked on and every person you've helped along the way. Это всё реально, как все твои дела и люди, которым ты помог за это время.
Access to education is a desire shared by women at every level of society and in every ethnic and cultural sector of the population. Что касается образования, то женщины, представляющие все социальные слои, этнические и культурные группы страны, стремятся получить к нему доступ.
I will unlock every stolen memory, undo every piece of mind control that any vampire has ever done to you. Я освобожу украденные воспоминания, отменю все, что любой из вампиров тебе когда-либо внушил.