Примеры в контексте "Every - Все"

Примеры: Every - Все
In our opinion, there is every reason to be hopeful. На наш взгляд, для этого имеются все основания.
From our point of view, every issue is of significance for international security. На наш взгляд, для международной безопасности важны все вопросы.
Each country had established its own obligations in accordance with national policies; it was therefore difficult to establish guidelines that would suit each and every country. Каждая страна устанавливает свой объем обязательств в соответствии с национальной политикой; поэтому разработка руководящих принципов, которые бы удовлетворяли все страны и каждую страну в отдельности, представляется затруднительной.
With every passing day, we bear witness to yet more deaths and destruction. Каждый новый день приносит все новые разрушения и смерть людей.
In that spirit, he wished the participants every success in their deliberations. И вот в этом-то духе я и адресую вам все свои пожелания всяческих успехов в вашей работе .
This Council makes every possible effort, while collecting various information, to understand the situation women face and to deliberate policy issues. Этот Совет осуществляет сбор различной информации и прилагает все усилия для понимания положения женщин и обсуждения вопросов политики.
It has touched every part of the world. Этот кризис затронул все регионы мира.
We also believe that we should use every instrument at our disposal to tackle different dimensions of the crisis. Мы также считаем, что в попытках преодолеть различные проявления этого кризиса нам следует задействовать все имеющиеся в нашем распоряжении инструменты.
This severe recession, which is marked by a financial crisis that began in various developed countries, has today affected every country. Этот жестокий экономический спад, который сопряжен с начавшимся в ряде развитых стран финансовым кризисом, сегодня затронул все страны.
It remains a powerful statement for peace, made in a unified voice by virtually every State represented here in this room today. Он звучит решительным заявлением о мире, к которому в едином порыве присоединились практически все ныне представленные в этом зале государства.
She said that AIDS had to be seen as a development issue that affected every part of society. Она отметила, что СПИД необходимо рассматривать как проблему развития, которая затрагивает все слои общества.
Chip, we've looked at every tree on the grounds. Чип, мы осмотрели все деревья в этой местности.
He has every reason to want to kill me. У него есть все причины для того, чтобы убить меня.
He had every reason not to want another siege. У него были все основания не хотеть другой осады.
That man, like every other man who stands trial here, innocent until proven guilty. Этот человек, как и все остальные, кто находится в суде на его месте, не виновен, пока не доказано обратное.
The President is mobilising every branch, including the Guard and Reserve. Президент мобилизует все подразделения, включая охрану и резервистов.
From this night on, I use every means in my power to fight you. С этого момента, я буду использовать все возможные средства, противостоять вам.
You know, just every last one of them. Представляешь, просто все до единого.
I've combed through every website danni clicked on in the last year. Я просмотрела все сайты, на которые Денни заходила в течение года.
The federal Government had an obligation to ensure that every woman could obtain legal aid. Федеральное правительство обязано принимать все меры к тому, чтобы каждая женщина имела возможность получить правовую помощь.
The problem becomes graver with every passing year. С каждым годом эта проблема становится все более серьезной.
All Italian initiatives, in every sector of development cooperation, have a common denominator: ownership. Все итальянские инициативы в каждой области сотрудничества в целях развития имеют общий знаменатель - национальную ответственность.
The Centre also ensures that there are no significant areas of its work that are not evaluated every four to five years. Центр также обеспечивает, чтобы каждые четыре-пять лет оценивались все существенные области его деятельности.
Almost all farmers in every province reported mortality of fish, snake, frog, eel and toad. Почти все фермеры в каждой провинции сообщали о гибели рыб, змей, лягушек, угрей и жаб.
Bahrain has strengthened the role of education and provided every facility to eliminate illiteracy in the Kingdom. Бахрейн повысил роль образования и обеспечил все необходимые средства для ликвидации неграмотности в Королевстве.