I assure you we're taking every available precaution. |
Уверяю вас, мы соблюдаем все возможные меры предосторожности. |
Collect every balm, moisturizer, liniment, ointment you can find. |
Собирай все бальзамы, увлажняющие кремы, мази и гели, которые найдешь. |
He could do every move I've ever done. |
Он может делать все, что я делаю. |
But, Benjamin, there's every reason to believe we'll be able to destroy the comet. |
Но, Бенджамин, есть все основания полагать, что мы уничтожим комету. |
Explore every option, see if a better one comes up. |
Изучить все возможности, посмотреть, не подвернется ли что-нибудь лучше. |
I bought every magnet in the store. |
Я скупила все магниты в магазине. |
You have every reason to be upset. |
У вас есть для этого все причины. |
All I know is Joe was winning every race, and success breeds jealousy. |
Я знаю лишь то, что Джо выигрывал все гонки, а успех вызывает зависть. |
He's broken almost every bone in his body. |
Он переломал себе почти все кости. |
I made a note of every pay phone and ATM. |
Я отметил все таксофоны и банкоматы. |
We have every law enforcement agency in the state looking for him, so... |
Его ищут все правоохранительные агентства страны, так что... |
Look, Nate had every reason to go after Jack and Amanda. |
Послушай, у Нейта были все основания преследовать Джека и Аманду. |
They wanted me to record every word of the dictionary to preserve the perfect American accent in case of nuclear war. |
Они заставили меня записать все слова из словаря, чтобы сохранить идеальное американское произношение на случай ядерной войны. |
Well, you had every reason to be. |
Ну, у тебя были все причины для этого. |
This is every penny I've made tonight. |
Это все, что я заработала за сегодня. |
Sir, I've been working all my channels 24/7, shaking every digital tree. |
Сэр, я работаю денно и нощно со всеми своими каналами, перетряхиваю все цифровые дерева. |
Well, Seward's execution's on the front page of every newspaper. |
О предстоящей казни Сьюарда трубят все газеты. |
And every one at the same time of year. |
И абсолютно все в одно и тоже время года. |
I want every man inside this fortress. |
Все до одного нужны в крепости. |
I want every last penny from her. |
Я содру с нее все, до копейки. |
Spent every moment trying get us off that train. |
Все пыталась помочь нам сбежать с поезда. |
I need every transmission from Top Hat in the last five years. |
Мне нужны все передачи от Топ Хэт за последние пять лет. |
They have every pay phone around that warehouse tapped. |
Они записываю все телефоны автоматы в округе этого склада. |
Because when my family was in town, you came along for every activity. |
Ведь когда приезжали мои родители, ты был с нами все время. |
Artie told Tina what his greatest dream was, then realized that not every dream is achievable. |
Арти рассказал Тине о его самой желанной мечте, но затем понял что не все мечты сбыточны. |